Podcast στα ελληνικά
Μέγεθος κειμένου
Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία © 2024 Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται σύμφωνα με τον νόμο

Οι αδελφοί Μίτεβι: «Τα τραγούδια είναι για μας ζωή, τρόπος επικοινωνίας και αιτία για χαρά και περηφάνια»

Φωτογραφία: προσωπικό αρχείο

Εάν ζητάτε τον αρχαϊκό ήχο της διφωνίας της περιοχής Σοπλούκ θα τον ανακαλύψετε στα απίθανα τραγούδια των αδελφών Βλαντιμίρ και Μίτκο Μίτεβι από το χωριό Βλαντάγια κοντά στη Σόφια. Τραγουδούν μαζί από τα παιδικά τους χρόνια, ενώ σαν ντουέτο – από 45 χρόνια. Οι ερμηνείες τους προκαλούν τον θαυμασμό ανθρώπων απ όλο τον κόσμο, είναι αντικείμενο επιστημονικών ερευνών, ενώ το ρεπερτόριο τους αποτελεί ιδιόμορφη μουσική εγκυκλοπαίδεια του παραδοσιακού ημερολογίου του πατρικού τους τόπου.

Στο τέλος της περασμένης χιλιετίας συμμετέχουν σε ταινία του σκηνοθέτη Πέτκο Ραντίλοφ για τις απίθανες δυνατότητες της ανθρώπινης φωνής. Το 2014 η νεαρή λαογράφος Βικτόρια Ζαχάριεβα δημοσιεύει την επιστημονική μελέτη της με τίτλο «Οι αδελφοί Μίτεβι– φορείς της μουσικής φολκλορικής παράδοσης του χωριού Βλαντάγια και μοναδικοί στην ερμηνεία τραγουδιών της περιοχής Σοπλούκ» μαζί με άλμπουμ και νότες των δίφωνων τραγουδιών τους.

Από δύο χρόνιαοι αδελφοί  Μίτεβι έχουν περιορίσει προσωρινά τις εκδηλώσεις τους στη σκηνή, αλλά τα τραγούδια τους συνεχίζουν να προσελκύουν το ενδιαφέρον των νεαρών ερμηνευτών, καθώς και των ερευνητών.

Ο Βλαντιμίρ και ο Μίτκο Μίτεβι είναι αντιπρόσωποι της περιοχής Γκράοβο που ανήκει στην φολκλορική περιοχή Σοπλούκ και είναι γνωστή με τις χαρακτηριστικές ιδιομορφίες στην ερμηνεία των δίφωνων τραγουδιών, των μελωδιών για ορχήστρες, των χορών. Αφιερωμένοι στην αρχαία φολκλορική παράδοση έκτος από τραγουδιστές οι αδελφοί  Μίτεβι είναι και χορευτές, που διατηρούν και εκλαϊκεύουν τα ντόπια ήθη και έθιμα. Συμμετέχουν στη δραστηριότητα του πολιτιστικού συλλόγου «Σβετλινά» του χωριού Βλαντάγια και είναι οικοδεσπότες του φεστιβάλ «Οικογενειακή συνέχεια του φολκλόρ». Τους καλούν στο φεστιβάλ «Γέφυρα  μεταξύ των γενιών»  στο Ταργκόβιστε, όπου διδάσκουν  ερμηνείες τραγουδιών από την περιοχή του Γκράοβο σε μαθητές και φοιτητές μουσικών σχολείων και πανεπιστήμιων.

«Εμείς με τον αδερφό μου δεν μιλούσαμε τόσο μεταξύ μας, όσο τραγουδούσαμε,  μαζί από μικροί, μαζί με τον πατέρα μας, με θείες, θείους, όλο το σόι», μας λέει ο Βλαντιμίρ Μίτεφ. «Οι μουσικές παραδόσεις είναι για μας κάτι καθημερινό, όπως το να περπατάμε και μιλάμε. Τα τραγούδια είναι τρόπος επικοινωνίας, ύπαρξης. Όταν αρχίζουμε να τραγουδάμε, δε δίνουμε τόνο, ούτε λέμε ποιο θα είναι το τραγούδι, έως τέτοιο βαθμό είμαστε αλληλοσυνδεμένοι. Ήδη 45 χρόνια προσπαθούμε να διαφυλάξουμε τα δικά μας αυθεντικά τραγούδια. Και το κάνουμε με τεράστια αγάπη και θέληση. Εκτιμούμε πολύ τις συμμετοχές μας στις εθνικές συγκεντρώσεις στην Κοπρίβτιτσα. Για μας αυτός είναι ο πιο αληθινός φορέας του αυθεντικού βουλγαρικού. Είμαστε κάτοχοι χρυσών μεταλλίων απ όλες τις εθνικές συγκεντρώσεις στην Κοπρίβτιτσα. Λάβαμε εθνικό βραβείο για φολκλόρ «Η γκάιντα του Πέτρε Ατανάσοφσκι» της Δημοκρατίας της Μακεδονίας. Είμαστε κάτοχοι του φολκλορικού βραβείου του Φεστιβάλ δημοτικού τραγουδιού των παραδουνάβιων χωρών στο Γκιούργκεβο. Στο Βελιγράδι είχαμε συνάντηση με ομάδα ειδικών  και κάναμε ένα πείραμα - τους τραγουδήσουμε με δική τους επιλογή τραγούδια από τις γιορταστικές παραδόσεις του τόπου μας. Έμειναν έκπληκτοι από το γεγονός ότι δεν υπάρχει περίπτωση για την οποία να μην ξέρουμε αυθεντικό τραγούδι. Ήταν συνάντηση αφιερωμένη στη διφωνία των βαλκανικών χωρών με συμμέτοχους απ όλη την περιοχή, στην οποία εμείς επάξια συμμετείχαμε.

Οι φωνές μας είναι γνωστές και στο Λονδίνο», συνεχίζει ο Βλαντιμίρ  Μίτεφ, «χάρη στο μεγάλο παγκόσμιο ιμπρεσάριο Τζο Μπόιντ και στις συναυλίες στις οποίες συμμετείχαμε μαζί με την Κέιτ Μπους, το τρίο « Μπάλγκαρκα» και το συγκρότημα «Μπαλκάνα». Είχαμε παρουσιάσεις μπροστά σε ειδικούς για τις χαρακτηριστικές ιδιομορφίες στην ερμηνεία των βουλγαρικών δημοτικών τραγουδιών και τις δυνατότητες της βουλγαρικής φωνής.  Τους εντυπωσιάσαμε με το πόσο πολύ μπορούμε να αντέξουμε χωρίς να πάρουμε αναπνοή, έμειναν έκπληκτοι από τα όσα άκουσαν. Μία λαογράφος από τη Τουρκία μάλιστα δήλωσε: «Τέτοια είναι η αλληλενέργεια μεταξύ των δύο ερμηνευτών που ο ένας είναι θαυμάσιος τραγουδιστής, ενώ ο άλλος κάνει τη μουσική. Είναι κάτι ανήκουστο, κάτι απίστευτο».»


Μετάφραση: Σοφία Μπόντσεβα





Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Περισσότερα στην κατηγορία

"Σιγκνάλ Συμφώνικ" στο NDK

Απόψε στην Αίθουσα 1 του NDK το κοινό θα έχει την ευκαιρία να απολαύσει τα χιτ του εμβληματικού συγκροτήματος Σιγκνάλ.  Η στναυλία είναι μέρος του πρότζεκτ «Σιγκνάλ Συμφώνικ» που το ξεκίνησαν οι μουσικοί το 2018.  Η πανδημία κορονοϊού λίγο τους..

δημοσίευση: 12/11/24 12:00 PM

Σόνια Γιόντσεβα: Ο πολιτισμός δεν είναι μόνο το μέλλον μας, αλλά και κλειδί προς μια καλύτερη κοινωνία

Μια Βουλγάρα, αληθινό παγκόσμιο αστέρι, γύρισε στο σπίτι, για να λάβει προσωπικά την επόμενη κατά σειρά διάκρισή της – «Μουσικός της χρονιάς» για το 2023. Είναι η ντίβα της όπερας Σόνια Γιόντσεβα, η οποία στις 2 Δεκεμβρίου έλαβε προσωπικά από τον..

δημοσίευση: 12/5/24 6:15 AM

20 χρόνια από την κυκλοφορία του άλμπουμ των Οστάβα "Μόνο"

Απόψε στο κλαμπ «Στροέζα» στην Σόφια το συγκρότημα «Οστάβα» σημειώνει 20 χρόνια από την έκδοση του εμβληματικού του άλμπουμ «Μόνο». Στην σκηνή μαζί με τους νυν μουσικούς θα ανέβουν ο Μίσο Σίσκοβ που έχει συμμετάσχει στην δημιουργία του άλμπουμ με..

δημοσίευση: 12/4/24 6:07 PM