В навечерието на най-светлия празник на българската просвета и култура и на славянската писменост- 24 май, една българска поетеса подема инициатива за набиране на средства за превод и публикуване на първия английски превод на стиховете на родния поет Ивайло Балабанов. Това е поетесата и преподавател по английска литература във Великотърновския университет "Св. св. Кирил и Методий" Петя Цонева. За целта тя ще представи премиерно своята шеста поред стихосбирка "Люлката на живота" в три знакови града на страната ни.


"Аудиторията, към която ще бъде насочено това издание са българите в чужбина, и по-скоро поколенията, които може би са се откъснали от българския език, но имат нужда да поддържат тази връзка. В по-широк смисъл поезията на Ивайло Балабанов заслужава да бъде превеждана на международен език" – казва поетесата Петя Цанева пред Радио България.

През пролетта на 2025 г. Националният дворец на културата възобнови най-богатия си на жанрове фестивал след 10-годишно прекъсване. За първи път в историята на "Салона на изкуствата" тази есен ще се проведе второ издание в рамките на една и съща година...
Българският филм "Денят, в който тя ще се роди" на режисьора и сценарист Емил Спахийски (б.р. в съавторство с румънския режисьор Богдан Мурешану), по едноименния разказ на писателката Йорданка Белева, спечели Наградата на публиката на 12-ото издание..
10 години и 18 000 публикувани кадри – това е равносметката на Иван Шишиев, позволил си да погледне за кратко назад към изминалото десетилетие. Години, в които запечатва безброй моменти, лица и символни места в българската столица. Страницата..
На 6 ноември в Лос Анджелис новата фондация Bulgarian Classical Concerts – Los Angeles официално започна дейността си с камерен концерт, в който..