Подкаст на српском
Величина текста
Бугарски национални радио © 2025 Сва права задржана

„Плесна уметност – Илијев“ представља две премијере

БНР Новини
Призор из представе „Ко украде чипс“
Фотографија: личен архив

„Ван оквира“ и „Ко украде чипс“ – тако су насловљене премијерне представе, дело кореографа Петра Илијева које су плод образовних програма његове фондације „Плесна уметност Илијев“. Г. Илијев већ деценијама живи у САД, а последњих година његов рад је повезан са Pacific Northwest Ballet-ом у Сијетлу као и са школом код Ballet-а Chicago. Од 2008. г. он редовно организује у Бугарској курсеве класичног балета, хип-хопа, савременог балета и карактеристичних плесова. Најбољим полазницима његова фондација додељује стипендије и пружа могућност да се школују у реномираним образовним установама у Сијетлу, Чикагу, Лос Анђелесу, Њујорку. Број досадашњих стипендиста је 52. Занимљиво је то што је музика за ове представе дело Бугара који такође дуги низ година живе у иностранству – то су браћа Владигерови (аутори музике представе „Ван оквира“) и браћа Крпарови (аутори музике представе „Ко украде чипс“). Учесници су деца и адолесценти различитог узраста, а поставке су потпуно различите као идеја и сиже. „Ван оквира“ представља на сцени 12 младих играча, који се подједнако добро испољавају у четири различита стила плеса. Премијера ће се одржати 1. децембра у позоришту „Суза и смех“.

Појединости о тим представама даје  Петар Илијев:

1. децембра учествују професионалци – ученици, који су  прошли кроз наше образовне циклусе. Већина њих су добили стипендију од фондације, боравили су у САД, вратили се овде и сада радимо заједно. Посећују и нашу школу коју смо отворили у Софији 1. октобра. Одувек сам желео да оснујем бугарску плесну компанију која би имала своју физиономију. Друга представа је врхунац нашег рада у склопу новог програма „Малишани плешу“. Учествују деца узраста између 10 и 12 година из различитих школа. Ови клинци први пут се појављују на сцени. Представа се зове „Ко украде чипс?“, одржаћемо је 8. децембра такође у позоришту „Суза и смех“. Либрето је заиста занимљив – међу јунацима су мишеви, мрави, пауци, ванземаљци, зомбији … Идеја је да испровоцирамо децу не само да заволе плес, него и уметност уопште. За обе представе било нам је потребно доста средстава. Изјављујемо велику захвалност амбасади САД у Бугарској која је обезбедила средства за дечју представу,стварно не бисмо се снашли без њихове помоћи.

Призор из представе „Ван оквира“
О ново отвореној плесној школи фондације, Петар Илијев каже:

Ми смо широм отворили врата свима који желе да се усавршавају. Располажем одличним тимом педагога - Росица Терзијска, једна од наших првих стипендискиња предаје хип хоп, Николина Карагеоргијева, такође наша стипендисткиња, предаје класичан балет. Имамо у тиму и двоје странаца који су врсни стручњаци у својој области. Покушавамо да подстакнемо усавршавање деце и охрабрити их да искажу свој таленат. За представу „Ван оквира“ ти млади уметници имају потписане уговоре, правно важеће за Бугарску. Желим да их научим како треба поступати у свету професионалаца, колико је важно да буду лојални и одговорни. Настојим да им пружим могућности да упознају своје вршњаке широм света, који мисле и раде на друкчији начин. У Бугарској ретко кад ћете на једној сцени видети класичан балет у комбинацији са савременим техникама плеса. У представи „Ван оквира“ искомбиновали смо разне стилове. Спектакл се завршава једном разиграном бугарском Копаницом, делимично обрађеном у савременом стилу. Уживо свирају Александар и Константин Владигерови (труба и клавир), Стојан Јанкулов-Стунџи (бубњеви) и Недјалко Недјалков (кавал), што представу чини још атрактивнијом. Поред тога у току представе музичари импровизују на шта плесачи морају пазити јер се мења темпо игре, али је све толико спонтано и неусиљено да уметници успевају да шармирају публику.

Превод: Ана Андрејева

Фотографије: лична архива



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Више из ове категориjе

Објављена имена овогодишњих гостију у Кући за књижевност и превод

У Бугарској се већ годинама у сарадњи са Општином града Софије спроводи пројекат „Кућа за књижевност и превод“, чији је иницијатор Фондација „Следећа страница“. Ове године у резиденцијалном програму Куће за књижевност и превод учествоваће 5 аутора,..

објављено 29.1.25. 09.15
Кадар из филма „Човек који није могао да ћути“

Филм с бугарским продуцентским учешћем номинован за Оскара

Филм „Човек који није могао да ћути“ је копродукција са бугарским учешћем која је номинована за награду Оскар. Копродукција је настала у сарадњи са Катјом Тричковом из компаније „Contrast Films“ и има шансе да освоји Оскара у категорији најбољи играни..

објављено 24.1.25. 09.08

Камерунска списатељица Џајли Амаду Амал гост Француског института у Софији

Камерунска списатељица Џајли Амаду Амал гост је трећег по реду издања манифестације „Ноћ читања“, које се одржава данас, 24. јануара, у Француском институту у Софији, саопштила је издавачка кућа „Ентузијаст“. Амал ће представити свој роман..

објављено 24.1.25. 08.05