Podcast στα ελληνικά
Μέγεθος κειμένου
Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία © 2024 Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται σύμφωνα με τον νόμο

Η πολυγλωσσία γίνεται ανάγκη στον σύγχρονο κόσμο

Το Πανεπιστήμιο της Σόφιας "Άγιος Κλήμης της Αχρίδας" φιλοξένησε τη Διεθνή διάσκεψη με θέμα "Γλωσσικές πολιτικές Βουλγαρίας – Ευρώπης". "Εξετάζουμε το θέμα αυτό σε αρκετά ευρεία συμφραζόμενα. Μας ενδιαφέρει, βέβαια, πώς διδάσκονται οι ξένες γλώσσες στο σχολείο, αλλά και γενικά το γλωσσικό περιβάλλον που στις μέρες μας στη Γηραιά ήπειρο έγινε αγνώριστο. Τώρα η πολυγλωσσία είναι ανάγκη που αντιμετωπίζουμε καθημερινά", είπε προς τη Βουλγαρική Ραδιοφωνία η υφηγήτρια Μαρία Στόιτσεβα, αντικοσμήτορας της Φιλοσοφικής Σχολής του Πανεπιστημίου που είναι από τους βασικούς διοργανωτές της διάσκεψης.

Διδάσκονται επαρκώς οι ξένες γλώσσες στη χώρα μας τώρα, όταν αυτή είναι ανοιχτή προς τον κόσμο;
"Τα αποτελέσματα μιας έρευνας ανάμεσα στους πρωτοετείς φοιτητές του Πανεπιστημίου της Σόφιας είναι εξαιρετικά ενδιαφέροντα και ενδεικτικά", είπε η δόκτωρ Στόιτσεβα. "Πάνω από το 60% των φοιτητών δηλώνει ότι κατέχει περισσότερες από δύο γλώσσες. Βέβαια, αρκετό ποσό δηλώνει την κατοχή μιας γλώσσας, αν και στη μέση σχολή υποχρεωτικά διδάσκονται δύο ξένες γλώσσες. Τα στοιχεία είναι εντυπωσιακά για ορισμένες ειδικότητες στο Πανεπιστήμιο, όπου δηλώνεται η κατοχή τριών ξένων γλωσσών κατά μέσο όρο".

Ποια είναι η θέση της Βουλγαρίας ανάμεσα στα άλλα κράτη της Ευρωπαϊκής Ένωσης απ’ αυτή την άποψη;
"Η έρευνά μας, κατά τους συναδέλφους και τους προσκεκλημένους μας από το εξωτερικό, είναι πρωτότυπη", προσθέτει η Μαρία Στόιτσεβα. "Είναι ιδιαίτερα εντυπωσιασμένοι από τα αποτελέσματα και μάλιστα προκύπτει η ιδέα να πραγματοποιηθεί συγκριτική έρευνα σ’ αυτή την κατεύθυνση. Θεωρώ θετικό το γεγονός που πολλοί φοιτητές αναφέρουν ότι μπορούν να χρησιμοποιούν περισσότερες από δύο γλώσσες, αν και σύμφωνα με την αυτοεκτίμησή τους, το επίπεδο κατοχής δεν είναι αρκετά υψηλό. Στη Βουλγαρία διδάσκονται πριν απ’ όλα οι βασικές ευρωπαϊκές γλώσσες – αγγλικά, γερμανικά, γαλλικά, ισπανικά, ρωσικά, ενώ οι γλώσσες των γειτόνων μας στα Βαλκάνια πολύ σπάνια διδάσκονται, αν εξαιρέσουμε τις ειδικευμένες σχολές. Δεν αναφέρονται γλώσσες από άλλα μέρη της υδρογείου".

Άλλωστε, υπάρχουν τάξεις εκμάθησης κινεζικής, ιαπωνικής, περσικής, αραβικής και ορισμένων σλαβικών γλωσσών εκτός της βουλγαρικής και της ρωσικής, όμως αυτές αποτελούν ελάχιστη και εξωτική εξαίρεση από τη γενική εικόνα. Από άλλη πλευρά, αν και οι ξένες γλώσσες διδάσκονται υποχρεωτικά, η καλή τους αφομοίωση επιτυγχάνεται πριν απ’ όλα στις σχολές με εντατική εκμάθηση της αντίστοιχης γλώσσας, όπου και τα άλλα μαθήματα διδάσκονται σ’ αυτή τη γλώσσα. Τέτοια δυνατότητα προσφέρουν και οι ιδιωτικές σχολές που συνήθως είναι τμήματα γνωστών ευρωπαϊκών αλυσίδων.

Στη διάσκεψη στο Πανεπιστήμιο της Σόφιας παρουσιάστηκαν επίσης οι ιδιομορφίες της γλωσσικής πολιτικής της Γαλλίας, της Μεγάλης Βρετανίας, της Ιαπωνίας, της Σλοβακίας.
Προς τη Βουλγαρική Ραδιοφωνία ο δόκτωρ Elidir King, εθνικός διευθυντής των γλωσσών στη Μεγάλη Βρετανία (National Director for Languages), δήλωσε τα εξής: "Στη Μεγάλη Βρετανία, όπως και σε πολλές άλλες χώρες, υπάρχει μεγάλο ενδιαφέρον για την εκμάθηση ξένων γλωσσών. Γενικά η Μεγάλη Βρετανία πάντα ήταν λίγο πίσω από τις υπόλοιπες χώρες, ίσως λόγω της κυριαρχίας της αγγλικής γλώσσας και της πεποίθησης ότι αυτή είναι επαρκής. Θεωρώ ότι σήμερα λιγότεροι άνθρωποι συμμερίζονται αυτή την άποψη. Από τις αρχές του καινούργιου αιώνα η κυβέρνηση ανακοίνωσε ένα πρόγραμμα τροποποίησης της γλωσσικής πολιτικής. Το βασικό σημείο του είναι η διδασκαλία ξένων γλωσσών να ξεκινάει από μικρότερη ηλικία – 7 χρονών. Η άλλη τροποποίηση είναι η αναζήτηση διάφορων τρόπων εκμάθησης ξένων γλωσσών και από ανθρώπους μεγαλύτερης ηλικίας, καθώς και η διεύρυνση της επιλογής γλωσσών. Τώρα, για παράδειγμα, υπάρχει αρκετά μεγάλο ενδιαφέρον προς τα Κινεζικά, ακόμα και στα σχολεία".

Πώς να διευκολυνθεί η εκμάθηση ξένων γλωσσών; Σύμφωνα με τoν Francis Goullier, γενικό επιθεωρητή για τις σύγχρονες γλώσσες στην Γαλλία (Inspectuer general des langues vivantes), είναι πολύ σημαντικό ο εκπαιδευτής να πείσει τους σπουδαστές στις ίδιες τους τις δυνατότητες: "Άλλος προτιμούμενος τρόπος είναι να ενθαρρύνονται να χρησιμοποιούν τη γλώσσα όσο γίνεται περισσότερο", προσθέτει ο ίδιος. "Με διάφορες αφορμές και ιδιαίτερα με τη διδασκαλία άλλων μαθημάτων, όπως για παράδειγμα, μαθηματικών ή ιστορίας στην ξένη γλώσσα, που είναι η ιδανική περίπτωση. Έτσι οι μαθητές θα αποκτήσουν μεγαλύτερες γλωσσικές ικανότητες. Και τρίτο, είναι σημαντική η κινητικότητα, όχι μόνο με τη φυσική έννοια της λέξης, αλλά και με την εικονική, δηλαδή να προσπαθεί κανείς να συνεργάζεται με εταίρους, φορείς της αντίστοιχης γλώσσας".

Μετάφραση: Έλλη Γκέκοβα, Αλεξέι Σταμπολώβ
По публикацията работи: Βενέτα Παβλόβα


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Περισσότερα στην κατηγορία

Η Βουλγαρία έχει παραδόσεις στην ανώτατη εκπαίδευση στα γαλλικά

Με επιθυμία να ανοίξουν προς τον κόσμο, μετά τα πολλά χρόνια απομόνωσης στο πρώην σοσιαλιστικό στρατόπεδο, η Βουλγαρία και η Ρουμανία προσχώρησαν το 1994 στον Διεθνή Οργανισμό Γαλλοφωνίας. Τότε στη χώρα μας ιδρύθηκε το Γαλλόφωνο Ινστιτούτο..

δημοσίευση: 7/3/24 11:12 AM

4ο "Green Transition Forum 4.0" στην Σόφια

Ο Πρόεδρος της Δημοκρατίας εγκαινίασε χθες το 4 ο "Green Transition Forum 4.0 – Οι νέες προοπτικές για την Κεντρική και την Ανατολική Ευρώπη» το οποίο διεξάγεται στο Sofia Event Center, στην Σόφια, μέχρι τις 28 Ιουνίου. Ιδρύτρια του φόρουμ είναι η..

ανανέωση: 6/27/24 9:43 AM
Έλκα Τράικοβα

Διεθνές Φόρουμ για το Κυριλλικό Αλφάβητο στην Σόφια

Σήμερα στο Εθνικό Μέγαρο Πολιτισμού (NDK) 30 επιστήμονες από 12 χώρες Βουλγαρία, (Ελλάδα, Αυστρία, Βοσνία, Ιρλανδία, Ιταλία, Μολδαβία, Πολωνία, Σλοβακία, Σερβία, Κροατία, Σουηδία) συμμετέχουν στο Διεθνές Φόρουμ για το Κυριλλικό Αλφάβητο «Αλφαβήτα,..

δημοσίευση: 6/27/24 9:41 AM