Podcast στα ελληνικά
Μέγεθος κειμένου
Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία © 2024 Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται σύμφωνα με τον νόμο

Τραγούδησε «Σ’ αγαπώ» στα βουλγαρικά

Το γκρουπ "Χοριζόντ"
Φωτογραφία: προσωπικό αρχείο

Τον Σεπτέμβριο οι μουσικοί του ροκ γκρουπ «Χοριζόντ» ξεκίνησαν εθνική περιοδεία υπό το μότο «Τραγούδησε «Σ’ αγαπώ» στα βουλγαρικά». Ποιο ήταν το κίνητρο για την περιοδεία θα μάθουμε από τον Βαλέρι Σλάβτσεφ - φωνή, κιθαρίστα και φρόντμαν του συγκροτήματος:

«Η περιοδεία μας είναι προς υποστήριξη της βουλγαρικής γλώσσας και της βουλγαρικής μουσικής, καθώς και για τη μετάδοση περισσότερης βουλγαρικής μουσικής στον ραδιοφωνικό αέρα. Από τον περσινό Δεκέμβριο άρχισε η οργάνωση μιας σειράς συναυλιών στο πλαίσιο της εκστρατείας. Ξεκίνησε τον Σεπτέμβριο και καλύπτει τις πόλεις Πλέβεν, Πάζαρτζικ, Βάρνα, Ρούσε, Σάμοκοβ, Σόφια, Πλόβντιβ και Στάρα Ζαγκόρα. Σε κάθε πόλη της περιοδείας θα συμμετάσχουν και ντόπιοι ερμηνευτές. Λάβαμε υποστήριξη από πολλούς συναδέλφους, ανάμεσα στους οποίους και ο Ζόρο Γιανάκιεφ από το γκρουπ «Σιγκνάλ» καθώς και τα γκρουπ «Άτλας», «Σπριντ», «Φαντάνγκο», «Ρενεγκάτ» κ. ά. Ας υπενθυμίσω ότι όλα τα τραγούδια που έχουν γίνει επιτυχίες, είναι με στίχους στη βουλγαρική γλώσσα, και όχι σε ξένη. Δεν αξίζει ένας καλλιτέχνης να τραγουδά σε άλλη γλώσσα, αφού ερμηνεύει και γράφει μουσική που προορίζεται για τη χώρα μας. «Τραγούδησε «Σ‘ αγαπώ» στα βουλγαρικά» - είναι το μότο της εκστρατείας. Γιατί «Σ' αγαπώ»; Επειδή όταν επικοινωνούμε μεταξύ μας, λέμε αυτή τη λέξη στα βουλγαρικά, ενώ στα τραγούδια ακούγεται συνήθως στα αγγλικά. Νομίζουμε ότι αυτό δεν είναι σωστό. Φυσικά, ο καθένας έχει το δικαίωμα και την ελευθερία να εκφράζει τον εαυτό του στη μουσική του όπως του αρέσει. Εμείς, το γκρουπ «Χοριζόντ» εκφράζουμε τη θέση μας, η οποία υποστηρίζεται από πολλούς μουσικούς απ’ όλη τη χώρα. Η επιθυμία μας να ακούγεται περισσότερη βουλγαρική μουσική στον ραδιοφωνικό αέρα είναι επίσης πολύ σημαντική και δεν υπάρχει βούλγαρος μουσικός που να μην το θέλει. Θέλουμε η πρωτοβουλία να συνεχιστεί και το 2017 και να συμπεριληφθούν και άλλες βουλγαρικές πόλεις. Για την υλοποίηση αυτής της ιδέας είμαστε ευγνώμονες σε όλους τους δήμους που μας υποστήριξαν. Έτσι, από τον Μάιο του 2017 σκεφτόμαστε να συνεχίσουμε, καλώντας όλους τους νέους μουσικούς, που ξεκινούν τώρα, να γράφουν τραγούδια στη μητρική μας γλώσσα. Αυτό είναι το πιο φυσικό πράγμα που μπορούμε να κάνουμε όλοι μας και από όλα αυτά θα κερδίσει το βουλγαρικό κοινό.»


Οι μουσικοί υποστηρίζουν επίσης τη δημιουργία ποιοτικών βουλγαρικών στίχων σε αντίθεση με την επίκαιρη τάση για κάποια βουλγαρικά τραγούδια να γράφονται χυδαίοι στίχοι χωρίς ιδιαίτερο νόημα.

Μετάφραση: Πένκα Βέλεβα



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Περισσότερα στην κατηγορία

Πάπι Χανς

Το "Τραγούδι Για Εκείνη" του Πάπι Χανς

Ο Κωνσταντίν Τρεντάφιλοβ ή αλλιώς γνωστός με το ψευδώνυμο Πάπι Χανς είναι ποιητής και τραγουδιστής που έγινε γνωστός με ένα τραγούδι παρωδία για την ερωτική πράξη.  Έπειτα πέρασε μια αρκετά μεγάλη περίοδο ψυχολογικής θεραπείας την οποία..

δημοσίευση: 10/20/24 6:30 AM

Το «Πιο κοντά» είναι το νεότερο τραγούδι της Ιρίνα Φλόριν

Αφού εμφανίστηκε στη βουλγαρική μουσική σκηνή ήδη στις αρχές της δεκαετίας του ’80 του 20ού αιώνα, κατά τη δεκαετία του ’90 η Ιρίνα Φλόριν μετατράπηκε σε ένα από τα εμβλήματα της βουλγαρικής ποπ μουσικής. Το νεότερο τραγούδι της με τον τίτλο «Πιο..

δημοσίευση: 10/18/24 12:00 PM
Φωτογραφία: Συμφωνική Ορχήστρα της ΒΕΡ

Η Συμφωνική Ορχήστρα της ΒΕΡ τιμά σε συναυλία την 90η επέτειο του Βασίλ Καζαντζίεφ με έργο του

Η Συμφωνική Ορχήστρα της ΒΕΡ θα τιμήσει απόψε στην Αίθουσα «Βουλγαρία» την 90 η επέτειο του μεγάλου συνθέτη, διευθυντή ορχήστρας και παιδαγωγού Βασίλ Καζαντζίεφ με εκτέλεση του έργου του «Εορταστική μουσική – ψαλμωδίες και τελετές». Ο..

δημοσίευση: 10/18/24 6:15 AM