Βγήκε από το τυπογραφείο το βιβλίο της Πέτια Αλεξάντροβα «Η Βουλγαρία με βράκα και ημίψηλο», το οποίο είναι συνέχεια μιας έκδοσης με τον ίδιο τίτλο και τον ίδιο αριθμό 50 ιστοριών από τον 19ο και τις αρχές του 20ού αιώνα. Η ταλαντούχα συγγραφέας οδηγεί τους αναγνώστες στα μονοπάτια του παρελθόντος όταν οι Βούλγαροι βγήκαν από τους 5 αιώνες Οθωμανικής Κυριαρχίας και πήραν τον δρόμο προς την Ευρώπη. Το βουλγαρικό έθνος τότε άρχισε να μορφώνεται και να αναπτύσσεται οικονομικά και πολιτιστικά. Εμφανίστηκαν μεγάλες προσωπικότητες, τις οποίες η κυρία Αλεξάντροβα περιγράφει γλαφυρά με όλες τους τις αντιθέσεις.
Δεν ξέρω αν το να περιγράψω τους διάσημους Βούλγαρους εκείνης της εποχής είναι σημαντικό, αλλά σίγουρα άκουσα την ψυχή και την καρδιά μου, λέει η συγγραφέας σε συνέντευξη για τη Βουλγαρική Ραδιοφωνία. Οι Βούλγαροι δύσκολα συνήθισαν τις καινοτομίες. Για παράδειγμα, τα ποδήλατα οι άνθρωποι δυσκολεύονταν να τα δεχτούν, τα παιδιά φώναζαν πίσω από τους ποδηλάτες και τους κορόιδευαν. Σιγά σιγά όμως εμφανίστηκαν μάστορες που άρχισαν να φτιάχνουν βουλγαρικά μοντέλα και ακόμα και ο βασιλιάς Φερδινάνδος αγόρασε ποδήλατο. Το βιβλίο μου δεν είναι ιστορικό, κυρίως με ενδιέφερε οι ιστορίες μου να έχουν χιούμορ και να στρέψουν την προσοχή του αναγνώστη στις λεπτομέρειες που συνήθως μας διαφεύγουν.
Το βιβλίο της Πέτια Αλεξάντροβα παρουσιάστηκε από τον Ρούμεν Λεονίντοφ, συγγραφέα και δημοσιογράφο της ΒΕΡ. Εκείνος επικέντρωσε την προσοχή του στον τρόπο, με τον οποίο η συγγραφέα περιγράφει τους ηγέτες του βουλγαρικού πνεύματος, τους διανοούμενους και τους καλλιτέχνες:
Σήμερα οι διανοούμενοι είναι παραγκωνισμένοι, λέει ο κύριος Λεονίντοφ. Είναι κρίμα, γιατί τι μέλλον μπορεί να έχει ένα έθνος χωρίς πνεύμα; Κάποτε οι συγγραφείς είχαν λέσχες, εμβληματικά καφέ, τώρα πια μαζευόμαστε σπάνια και πάλι καλά που υπάρχουν πνευματικές οάσεις, όπου μπορούμε να μοιραστούμε τις σκέψεις και τους προβληματισμούς μας.
Η Πέτια Αλεξάντροβα μελετά αρχεία και απομνημονεύματα, ημερολόγια και γράμματα. Το πιο ενδιαφέρον είναι πως μια ιστορία μπορεί να ξεπηδήσει από δυο γραμμές, που ίσως με μια πρώτη ματιά να φαίνονται αδιάφορες, λέει εκείνη.
Μετάφραση: Αγάπη Γιορντανόβα
Για πολλοστή χρονιά οι κάτοικοι και οι επισκέπτες του Μπάνσκο θα μεταφερθούν στον κόσμο του ορεινού, ακραίου και περιπετειώδη κινηματογράφου, μετέδωσε το BTA. Η φετινή έκδοση του φεστιβάλ «Θερινή κινηματογραφική μανία κάτω από τα άστρα» είναι σε..
Η λογοτεχνία ζωντανεύει στην υπαίθρια θεατρική σκηνή στο Πάρκο της Στρατιωτικής Ακαδημίας «Γκεόργκι Σ. Ρακόβσκι» μέχρι τις 27 Ιουλίου στο πλαίσιο του Φεστιβάλ Sofia Mono. Φέτος το πρόγραμμα αποτελείται κυρίως από δραματοποιήσεις, βασισμένες σε..
Ο χώρος τέχνης, πολιτισμού και διαλόγου «Τοπλοτσεντράλα» στη Σόφια κλείνει την 5 η σεζόν του με επετειακή έκδοση του εμβληματικού φεστιβάλ Toplo Fest το Σαββατοκύριακο υπό το σύνθημα «Ψηλά στον αέρα». Χαρταετοί στον αέρα, δημιουργικά..
Το μυθιστόρημα «Χρονοκαταφύγειο» του Γκεόργκι Γκοσποντίνοφ, σε μετάφραση στα σουηδικά από τη Χάνα Σάντμποργκ, είναι ανάμεσα στα πέντε βιβλία, που..
Ο βουλγαρικός μορφωτικός σύλλογος είναι μοναδικός θεσμός, που διατηρεί την πνευματικότητα και τις παραδόσεις του λαού μας επί αιώνες. «Μόλις» 115..
Η βασική λειτουργία και ρόλος των βουλγαρικών πολιτιστικών ινστιτούτων στο εξωτερικό είναι να παρουσιάζουν τα επιτεύγματα του βουλγαρικού πολιτισμού..