Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Новое прочтение мюзикла «Моя прекрасная леди» в театре оперетты

Фото: Архив на Музикалния театър

Одна из любимых постановок на сцене Музыкального театра Софии /как называют Театр оперетты/, которая ставилась и в театре и записывалась на ленту, это пьеса Бернарда Шоу «Пигмалион».


Авторами музыкального произведения по этой пьесе «Моя прекрасная леди» стали американцы Фредерик Лоу и Аллен Джей Лернер, а его мелодии давно превратились в хиты. Они заново звучат на сцене в Софии в новой премьерной постановке в 2014 г. Впервые болгарская публика услышала это произведение в 1965 г., спустя 9 лет после его премьеры в США. То были годы противостояния капиталистическому влиянию, хотя на время наступила хрущевская оттепель. В фонде Болгарского национального радио сохранилась запись тех лет. Это куплеты Дулиттла в исполнении выдающегося певца Видина Даскалова.

И вот премьера третьей постановки «Моей прекрасной леди» на сцене этого театра прошла 24 января и была вознаграждена бурными аплодисментами публики. Кроме чудесно исполненных партий, произведение прозвучало в новом переводе, сделанным Миленом Митевым. Впечатление произвели реплики героев на социолекте, т.е. ими использовался язык, присущий определенной прослойке в обществе. Таким образом, мюзикл стал еще более близким к современности, отличается живым языком, задором и стилем.

«Наш спектакль не ограничивается только фонетической войной. Язык в нем только повод, лишь начальная ступень поведения человека», ‒ рассказал режиссер Димитр Шарков. Впервые оркестр использует оригинальную партитуру, доставленную из Лондона. Финал был очень находчиво найден постановочной группой, чтобы не было расхождения между музыкой и драматургией. А динамичная, мультимедийная декорация дополняла действие на сцене. Все это превратило «Мою прекрасную леди» в «волшебную таблетку» для обретения хорошего настроения и множества улыбок.

Немалую роль в успехе постановки сыграли удивительные актеры труппы театра. Для Катерины Тупаровой и Людмилы Козаревой оба перевоплощения Элизы были мечтой. Обе в один голос заявили, что для создания богатого, пестрого и яркого образа на сцене большое значение имело партнерство. Весь талант и умелую актерскую игру вложили в образ проф. Хиггинса Александр Мутафчийски и Марчо Апостолов, а полковник Пикеринг был воссоздан Драгомиром Стойковым и Иваном Паневым. Следует приветствовать прекрасную игру всей труппы Театра оперетты, все движение по сцене и танцы. Вот что рассказал нам г-н Мутафчийски: «Я бесконечно счастлив, что и эта роль вошла в мою творческую биографию, поскольку она преисполнена драматизма и глубокого психологизма. Я редко играю подобные образы в театре, обычно они у меня более комические. И я очень доволен своей встречей с проф. Хиггинсом. Мне стало очень приятно, что режиссером будет Димитр Шарков, он очень спокойный, и мы работали слажено. Редко бывает так, что знаешь каждое слово в предложении и тебе ясно, как его произнести. Г-н Шарков ставит перед актером ясные и конкретные задачи. Он очень критичен, но в то же время, внимателен и деликатен».

Дирижером на представлении является Юли Дамянов. Он рассказал, что впервые смотрел постановку «Моей прекрасной леди» в 1972 г., где в роли Элизы была Лиляна Кисьова. Многим запомнились ее прекрасные роли, сыгранные именно на этой сцене. К сожалению, недавно певица покинула этот мир, а ее друзья, почитатели и коллеги проводили эту чудесную исполнительницу как настоящую легенду.

«Самая яркая моя встреча с Лиляной Кисьовой связана с моими первыми шагами в театре, ‒ рассказывает Александр Мутафчийски. ‒ Я явился на оперный конкурс им. Мими Балканской, Кисьова была в составе жюри вместе с Видином Даскаловым, Донкой Шишмановой, Русланом Райчевым, Светозаром Доневым. Это все имена, вошедшие в историю оперетты Болгарии. Один коллега посоветовал мне при выступлении наблюдать за Лили Кисьовой. И как только началось мое выступление, я не мог отвести глаз с нее, а она будто была готова перепрыгнуть через стол и обнять меня. Передо мной стоял человек, желающий помочь, дать, пусть это была только улыбка молодого коллеги, который лишь сейчас шел по ее стопам. Потом наши встречи в театре были редкими, но я бережно храню одну фотографию с ней, где она меня обнимает по-матерински. Не случайно все мы за глаза называли ее «мама Лили». Этот спектакль хочется посвятить ей – первой Элизе Дулиттл в Болгарии».


Перевод Петра Григорьева




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Пламена Мангова и Райнер Хонек

Сюрприз для болгарской публики – первый совместный концерт австрийского скрипача Райнера Хонека и пианистки Пламены Манговой

Малоизвестные произведения в исполнении исключительных музыкантов услышит софийская публика 6 ноября в столичном зале "Болгария". Прозвучат "Вариации на тему Фрэнка Бриджа", оп. 10 – раннее произведение Бенджамина Бриттена, в исполнении Камерного..

опубликовано 04.11.24 10:02
Пламен Бейков

Концерт "Борис Христов – посол болгарской песни" в Первой студии БНР

"Борис Христов – посол болгарской песни" – так называется концерт оперного певца Пламена Бейкова и пианистки Божены Петровой, который состоится сегодня вечером в Первой студии Болгарского национального радио. "Программа – это попытка реконструировать..

опубликовано 04.11.24 7:15

Одна из самых известных болгарских народных песен - "Зайди, зайди, ясное солнце"

Считается, что мелодия одной из самых красивых, вечных, песен Болгарии - "Зайди, зайди, ясное солнце ", существует, по меньшей мере, пять столетий. В Болгарии она известна с текстом из сборника народных песен и стихотворений "Новая песнопойка",..

опубликовано 01.11.24 10:50