„Покинув чистую и устроенную Софию 6 марта 1662 года, я отправился на восток через усыпанное тюльпанами поле и прибыл в село Лозена“.
Этими словами Эвлия Челеби – самый популярный османский путешественник ХVІІ века, представил в своем произведении „Путевые заметки“ „прославленный город“ Софию. При помощи народных сказок, песен, поговорок, преданий и стихов он описал обычаи, танцы, верования, соседские взаимоотношения, быт, традиции, кухню, искусства и ремесла посещенных им земель Анатолии, Сирии, Палестины, Болгарии, Венгрии, Трансильвании, Германии, Боснии и Герцеговины, Голландии, Азербайджана, Армении, Крыма, Кавказа, Ирака, Египта и др. В каждом городе по своему пути Эвлия Челеби описывал местные дома, мечети, родники, постоялые двора, сараи, местную управу, хаммамы, церкви, монастыри, синагоги, башни, крепости, дороги и мосты.
Вот почему посол Турции в нашей стране Сюлейман Гьокче, который выступил организатором презентации нового издания „Путевых заметок”, переведенного популярным болгарским историком-османистом Страшимиром Димитровым, назвал Эвлия Челеби не только „путешественником, но и географом, историком, литератором, фольклористом, даже знатоком изысканных блюд”. В этом смысле стоит напомнить, что ЮНЕСКО объявил 2011-ый год - годом Эвлия Челеби. Новое издание его книги, подготовленное издательством „Изток-Запад“, было представлено министром образования проф. Тодором Таневым. На наш вопрос, могут ли путевые заметки Эвлия Челеби найти место в современных учебниках истории, проф. Танев ответил так: „Они должны быть там обязательно, ведь учебники написаны именно на этой основе. А нет ничего лучше подлинного источника. Мне кажется, что уже наступила пора, чтобы после 25 лет перемен в Болгарии и прогресса, достигнутого самой Турцией, мы постарались создать своеобразную, не государственную, но культурную сообщность. По-моему, в новом рассмотрении нуждаются учебники не только в Болгарии и Турции, но и во всех балканских странах. Потому что разделение Балкан, основанное на присвоении идентичности, является ужасающей кражей”.
Своим мнением по теме поделился с нами и руководитель издательства „Изток-Запад“ Любен Козарев: „Могу сказать, что книга оказалась для самого меня настоящим сюрпризом. Она оказалась подлинной энциклопедией быта, нравов, истории, обычаев, географии, вообще всего того, что происходило на этих землях в те времена. Свое первое путешествие Эвлия Челеби осуществил в 1631 году, а последнее - в 1678, т.е., его исследования охватывают почти полвека. И я лично не знаю других свидетельств, предоставляющих столь подробную информацию о жизни на этих землях в ту эпоху. Издавать такие книги очень важно, потому что они показывают, насколько серьезная работа по изучению нашей истории ожидает нас“.
По мнению Любена Козарева, наши знания в области общей балканской истории весьма ограничены. „Я уверен, что мы почти ничего не знаем по этому вопросу. Когда-то я был одним из инициаторов издания “Истории балканских стран“ знаменитого немецкого историка Эдгара Хеша. И тогда дал себе отчет в том, как мало, на самом деле, знаем мы историю балканских стран. Я бы даже сказал, что мы практически безграмотны в этом отношении. Вот почему мы обязаны разыскать и издавать книги, написанные людьми, которые жили в этих странах. Потому что их личный взгляд поможет нам увидеть такие детали, которые трудно заметить с точки зрения нашего бытия. В этом смысле, Эвлия Челеби является отличным началом. Его можно назвать литератором, обладающим исключительно живым языком и способностью к очень точному описанию. К тому же он был отличным знатоком хорошей кухни. То есть, человек, который был в состоянии предоставить читателю максимально подробную информацию. А свидетельства именно таких людей исключительно важны“.
Перевод Вили Балтаджияна
После длительного заседания, продолжавшегося несколько часов, Священный синод выбрал трех митрополитов, из числа которых должен быть избран новый болгарский патриарх. Это митрополит Ловчанский Гавриил, митрополит Врачанский Григорий и митрополит..
Люди мусульманского вероисповедания в Болгарии отмечают Курбан-байрам. "Курбан – это арабское слово, которое означает приближение. Через жертвенное животное мусульмане делают все возможное, чтобы приблизиться к милости Аллаха", – отметил в своем..
Сегодня снова день Арифе, который предшествует каждому байраму – будь то Рамадан или Курбан-байрам. Мусульмане сегодня чтят память своих покойных близких, в каждом доме женщины замешивают тесто, пекут лепешки и раздают близким и соседям,..
В день Всех святых, когда Болгарская православная церковь чествует Собор 12 апостолов и память всех известных и неизвестных мучеников Христовых и..