Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2025 Все права защищены

О сладких искушениях из любимых детских книг, перевоплощенных в кулинарные волшебства

БНР Новини
Фото: troublebakers.eu

„Утром за завтраком (завтрак был очень скромный: немножко мармеладу, намазанного на соты с медом) Пуху внезапно пришла в голову новая песня…” (перевод Бориса Заходера)

Когда заходит речь о меде и о прочих сладких лакомствах, нельзя не вспомнить про Винни Пуха, но ассоциации между кулинарией и литературой далеко не исчерпываются знаменитым героем произведения Алана Милна. Сразу всплывают также воспоминания о шоколадном кейке „Матильды“ Роальда Даля и воспетых непревзойденной Астрид Линдгрен блинчиках Пеппи Длинный чулок, а также о том, как другой ее популярнейший герой – проживающий на крыше Карлсон, балуется лакомствами, украденными из дома Малыша. И этот список может продлиться без конца,  потому что в мировой литературной сокровищнице можно найти описания огромного числа вкуснейших блюд. Тем не менее, приготовить их столь же вкусными, как они описаны в книгах, не такая уж легкая задача.


Ну а какой же на самом деле вкус этих лакомств? Как у „Сладкой стороны литературы“ – так вкратце можно представить идею двух девушек из Софии, назвавших себя „Trouble bakers”. А кто они, это мы узнаем из беседы, с Десиславой Ивановой и Пролет Трифоновой, перевоплотивших „сказочные” рецепты в подлинные кулинарные искушения для гурманов.

Итак, как родилась идея о „Trouble backers“ и что именно мотивировало двух девушек? Вот что ответили на эти вопросы Деси и Пролет.


„Нас зовут Деси и Пролет. Нас мотивирует то, что мы обе одинаково любим читать, кушать и готовить. И мы решили, объединить все это в одно, потому что хотим делать все вместе, популяризируя при этом литературу в целом”.

Что пробудило их интерес к кулинарии?

„Мы обе очень любим сладкие лакомства. И уже долгие годы приготовляем их, в основном, для друзей, по поводу дней рождения, для разных партии. Вот как постепенно возникла идея о Trouble backers. По-моему, утверждает Деси, – то же самое происходит с каждым человеком, который любит готовить. К тому же мы очень любим экспериментировать, что дополнительно мотивировало нас”.

Далее Деси и Пролет рассказали и о своих любимых литературных героях и книгах.

„В последнее время нашими любимыми героями стали хоббиты. Ведь они, как и мы, очень любят не только приключения, но и сладко поесть. Да и вообще на страницах „Властелина колец” описаны бессчетные кулинарные рецепты, которые можно легко приготовить и перенести в реальную жизнь”.  

На самом деле, человек может много чего узнать про вкусные блюда у хоббитов.  Ну а самое волшебное среди них в бессмертном произведении Толкина, это, бесспорно, эльфийский хлеб. Ну а Деси и Пролет согласились поделиться с нами некоторыми секретами его приготовления:


„Секрет в том, что каждый из наших знакомых обогащает наш рецепт чем-то новым. Сначала мы клали в тесто финики, а потом стали добавлять и яблоки. Ну а точного рецепта мы не знаем. Мы вообще любим готовить без конкретных рецептов. Для нас достаточно, что блюдо упомянуто в какой-то книге, и мы можем представить его себе. Конечно, до этого мы проверяем в Интернете как с этим справлялись другие энтузиасты. Некоторые, например, утверждают, что к тесту следует добавить семена сальвии. Мы, однако, этого мнения не разделили. Главное, по-нашему, в том, чтобы хлеб стал достаточно питательным. Ведь сам Толкин пишет, что человек может насытиться одним только его ломтиком. Мы также вложэили в тесто вместо меда кленовый сироп, что дополнительно обогатило вкус нашего Эльфийского хлеба”.


На вопрос, приготовляли ли они сладкие лакомства, которые Льюис Кэрролл описал в своей знаменитой книге „Алиса в стране чудес”, Деси ответила, что нет, дополнив, что они с Пролет стремятся приготовлять рецепты из не столь популярных произведений с тем, чтобы привлечь к ним внимание читателей. Что касается их планов на будущее, Десислава и Пролет поделились своей идеей организовать „Сказочную кухню” для детей разного возраста. С этой целью они намерены придумывать сказки с рецептами, которые впоследствии малыши будут приготовлять. Молодые энтузиастки уверены, что таким путем чтение из обязательства станет для детей удовольствием. В качестве доказательства они цитируют Клайва Льюиса, который в своем произведении „Хроники Нарнии” утверждает, что „Угощение и Чтение – это два удовольствия, которые отлично сочетаются друг с другом”. 

Перевод Вили Балтаджияна




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Вице-президент Илияна Йотова отправилась к болгарам в Молдове

Вице-президент Илияна Йотова отправилась в город Тараклия, Молдова, с двухдневным визитом 19 и 20 сентября. Сегодня она официальный гость торжественной церемонии по вручению наград победителям организованного Болгарским национальным радио..

опубликовано 19.09.25 16:36

Фестиваль бабочек в Пловдиве

Их пребывание на земле иногда измеряется всего лишь днями, но их невесомый полет превращает мгновение в красивое воспоминание. Этим мимолетным созданиям природы Региональный музей естественных наук в Пловдиве посвятил свой Фестиваль бабочек, который..

опубликовано 19.09.25 10:35

Дети смогут сообщать о насилии со своих мобильных телефонов

Дети смогут сообщать о случаях насилия над ними или их сверстниками посредством мобильного приложения CyberKidz Patrol, заявил министр социальных дел Борислав Гуцанов. Приложение будет доступно для скачивания в начале октября. Номер телефона -..

опубликовано 18.09.25 14:45