Есть в Софии место, где рады всем, кто как-то связан с Россией и русским языком, будь то россияне или выходцы из стран бывшего Советского союза, все, кто интересуется русской культурой или желает изучать русский язык.
Среди массы интересных событий в стенах Российского культурно-информационного центра (РКИЦ) – это и выставки, конференции, концерты, фестивали, спектакли, конкурсы и самые разнообразные курсы и студии, в преддверии рождественских и новогодних праздников особо стоит рассказать о новогодних праздниках.
В социальных сетях среди русскоговорящих родителей в Болгарии молниеносно разлетелась информация о программе «Русские елки в РКИЦ», их с нетерпением ждут каждый год. Да и как может не дрогнуть сердце любого человека, прикоснувшегося к русской культуре, при поистине волшебных словах «новогодняя елка», и если сами родители уже давно выросли из возраста хороводов с Дедом Морозом и Снегурочкой, то своих детей, конечно, хочется приобщить к традициям.
О русских елках в болгарской столице и о многих других мероприятиях РКИЦ нам рассказала Елена Владимировна Харлова, младший сотрудник отдела культуры, куратор проекта «Русские елки в РКИЦ». В этом году таких праздников запланировано целых 20, с 18 по 27 декабря, на отдельные дни приходится по 2-3 праздника:
«Эти праздничные мероприятия у нас включают спектакль на русском или на болгарском языке, естественно, новогодний хоровод с участием Деда Мороза и Снегурочки, все будет проводиться в духе русских традиций, с конкурсами, хороводами, соревнованиями и, естественно, каждый ребенок получит и сладкий подарок. Спектакль «Принцесса и свинопас» на болгарском языке представит театр «Арт-сцена на Шипке». Спектакль по мотивам русской народной сказки «Морозко» ставит коллектив Русского камерного театра, на русском языке… Приглашения разосланы во все Русские клубы по городам Болгарии, которые могут организованно приехать на наши праздники».
«У нас есть очень интересный проект «РКИЦ детям». Каждую субботу с 10 утра начинается мульт-утро, показ современных мультфильмов для детей, после этого проводятся разные активности – например, студия «Юный художник», где дети учатся рисовать, делают поделки, аппликации, часто проводятся мастер-классы художников.
Для тех, кто любит читать, проходят чтения на русском языке в библиотеке, затем там начинается «Воскресная школа», где дети также занимаются поделками, это творческая студия (отдельно есть Слово Божие и песнопения), недавно отмечали День матери, символом которого стала матрешка. Параллельно работает балетный класс, своего рода балетная школа – с 4 лет. Есть и вокальная студия «До-ми-солька» (руководитель Елена Харлова), туда приходят дети необязательно русскоговорящие, но песни только на русском языке, возраст от 4 до 11 лет. Я наблюдаю за болгарскими детьми – они очень быстро учат русские песни, и им это очень нравится! Еще есть театральные детские студии – и русская, и болгарская, там серьезно занимаются – и боевые искусства, и пластика, и самовыражение, работа над дикцией».
Получается ли у РКИЦ стать поистине культурным центром для русскоговорящих жителей Софии?
«Думаю, получается – в последний год-два набирает обороты культурная жизнь и общение, наша библиотека становится большим центром культурных связей с другими городами Болгарии, к нам обращаются школы, мы помогаем литературой, постоянно ездим и поддерживаем какие-то мероприятия, плюс обмен литературой идет, сейчас есть возможность подписаться на электронную библиотеку. Ведется очень большая работа и думаю, что РКИЦ несет свое основное предназначение стоять во главе гуманитарного и культурного сотрудничества с народами, которые живут в Болгарии… К нам приходят, ищут поддержку в организации классов для обучения русскому языку, им нужны пособия, специалисты, которые будут грамотно работать, мы этим тоже занимаемся. Проводим семинары на нашей базе, стараемся оказать любую поддержку. Поднять опять уровень изучения русского языка на достойный уровень. Ведь только на территории Софии около 54 детских садов с изучением русского языка! Это ведь тоже о чем-то говорит! Интерес растет, есть родители, которые хотят, чтобы их дети знали русский язык».
«Проектов у нас очень много, мы постоянно работаем, хотелось бы, чтобы все больше людей приходили к нам, молодое поколение», – подчеркивает Елена Харлова.
А из будущих проектов – подготовка празднования 140-летия Освобождения Болгарии от османского ига, которое предстоит в следующем году, этому уже предшествуют мероприятия, посвященные Русско-турецкой войне 1877-1878 гг. – в числе которых викторины и фестивали.
Планов много, уже сделано немало, но накануне праздников что может быть важнее, чем достойно проводить старый год и подобающе встретить новый? Так что пожелаем всем праздничного настроения, а детишкам вдоволь нарадоваться песням, играм и хороводам на «Русских елках в РКИЦ», которые переносят нас из Софии в Россию.
Роман Георги Господинова "Времяубежище" и книга "После Европы", в которой политолог Иван Крыстев ставит вопросы о том, как кризис с беженцами меняет европейские общества и почему граждане испытывают такую сильную неприязнь и недоверие к..
История как в кино – говорим мы нередко, услышав какой-нибудь невероятный сюжет. Но именно кино как бы помогает современному, впавшему в зависимость от Интернета человеку, от которого волшебный мир бумажных книг укрыт под глубоким слоем пыли в..
После успешного проведения фестиваля "Мы дети реки" в сентябре, гражданский фонд решил продолжить свое партнерство с местной администрацией района "Центральный" города Пловдив. На этот раз будет организована специальная выставка детских рисунок,..