Житейская и профессиональная судьба известной болгарской певицы отводит ей замечательное место в болгарской песенной культуре. Еще в первых отзывах о ее искусстве в 30-х гг. минувшего века ее называли «волшебницей народных песен». Даже сегодня, в записях, хранящихся в хонде БНР, ее голос захватывает слушателя своим красивым, мягким тембром, той непринужденной сердечностью, с которой она претворяет радость, грусть, заигрывание, согласно содержанию песни. «Песня оставила меня в живых до сих пор – в ней я утопала горе, изливала радость», – делилась при жизни выдающаяся певица.
Первоначально она выступала с концертами по стране, в программы которых она включала оперные арии, но и народные песни. В 1926-1927 гг. она была учительницей пения в своем родном городе и окрестных селах.
Очень плодотворным был творческий радиопериод Гюрги Пинжуровой, который продолжился почти 30 лет. В начале (1935 г.) она участвовала в Детском часе радио София (ныне БНР), представляя детские песни, а с 1938 г. она стала постоянным сотрудником. В своих выступлениях перед микрофоном радио она сочетала исполнения оперных арий с народными песнями ее родного края, первоначально под аккомпанементом фортепиано, а затем с инструментальной группой «Фракийская тройка».
Для фонда Национального радио певица записала около 80 народных песенных образцов из ее родного Трынского края, но включила также возрожденческие и Ботевы песни. Ее певческие выступления на радио высоко оценены слушателями и специалистами.
Популярность Гюрги Пинджуровой велика. В отличие от других любимых исполнителей того времени, она продолжала петь с академической вокальной постановкой. Тем не менее, она осталась верной стилю и старинным традициям. И по сей день ее песни входят в учебники музыки и в репертуар некоторых молодых исполнителей.
В честь выдающейся певицы в 1994-1995 гг. в городе Трын проходил конкурс «С песнями Гюрги Пинджуровой», а Дом культуры в городе носит ее имя.
Перевод Марии Атанасовой
Фото: архив
"Холод, от которого деревья и камни трещат, голодны уже два или три дня, а он все поет, а он все весел! Вечером, до самого сна - он поет; утром, едва откроет глаза - снова поет", – так поэт и революционер Христо Ботев описывает своего друга Васила..
В Болгарии Васила Левского почитают как святого, но при этом народных песен, посвященных ему, не так много. Сегодня мы предлагаем вам одну из них - "Скажи мне, лес". Ее исполняют дети из вокальной группы "Карловойс". Йордан Илиев – автор..
6 лет назад несколько болгарок, живущих в Брюсселе, ведомые любовью к отечественному фольклору, решили основать свой творческий уголок, где можно будет ее проявлять. Так появился коллектив а капелла "Булгапея" с дирижером Надеждой Николовой...
6 лет назад несколько болгарок, живущих в Брюсселе, ведомые любовью к отечественному фольклору, решили основать свой творческий уголок, где можно будет..
В Болгарии Васила Левского почитают как святого, но при этом народных песен, посвященных ему, не так много. Сегодня мы предлагаем вам одну из них -..
"Холод, от которого деревья и камни трещат, голодны уже два или три дня, а он все поет, а он все весел! Вечером, до самого сна - он поет; утром, едва..