Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2025 Все права защищены

История традиционного для района Благоевграда черного женского кафтана

Фото: РИМ Благоевград

К середине июня Региональный исторический музей города Благоевград, Юго-Западная Болгария, решил в очередной раз приоткрыть дверцу платяного шкафа наших предков, чтобы представить своим посетителям историю и трансформации одного из самых характерных для этого края в конце 19-го – начале 20-го века женского платья − черного кафтана, называемого в этом крае «сая». Выставка «Черная сая региона Горна-Джумая (старинное название города Благоевград – прим. ред.), Трансформация и декорация» представляет собой проект с продолжением, как назвала его смотритель музея д-р наук Малинка Стаматова. Ко дню официального открытия выставки был приурочен и показ мод, на котором были представлены традиционные наряды из коллекции музея или дарения граждан. В рамках музейной экспозиции записаны и видеоинтервью пожилых женщин, сохранивших воспоминания об изготовлении этой одежды, предоставляя возможность для своеобразного диалога посетителей выставки с представителями поколения первой половины 20-го века. Автор этих репортажей – оператор и монтажист Герасим Балабанов, поставил перед собой цель объединить их в документальный фильм про Черную саю.

Более подробно об этой аутентичной одежде рассказала Малинка Стаматова:


«Черная сая – это женский предмет одежды, которая надевается поверх рубахи. Более конкретно – ее покрой аналогичен восточному кафтану. В нашем регионе у этой одежды длинные рукава, но были варианты и с короткими рукавами. Любопытно отметить, что экспонаты, представленные нами на дефиле, изготовлены из шерсти черного цвета, но в более глубокой древности была и белая сая, которую носили по праздникам и летом и изготовляли из льна, а позднее и из хлопка. Вообще, само слово сая по-турецки означает «верхняя часть чего-то», например, сая обуви. Идея в том, что эта одежда исполняла роль как бы второй кожи для человека, потому что ее носили круглогодично, менялась только толщина ткани, из которой ее изготовляли. Конкретно здесь, в районе Благоевграда, даже летом носили шерстяную саю из-за более прохладного горного климата».

Стоит уделить внимание и другой особенности горноджумайской саи – ее цвету. Здесь она, как правило, черная или сильно темно-красная, чем отличается от характерных для других районов страны подобных одежд насыщенно-красного или другого яркого цвета. Некоторые исследователи считают, что причиной тому стал просуществовавший в городе до 1912 года большой турецкий гарнизон. Вот и местные женщины, стараясь лишне не привлекать к себе внимание турок, одевались в не самую яркую одежду. Основным элементом этого наряда является и черный или темно-красный пояс из шерстяной ткани. Передник тоже, чаще всего, был из шерсти – красной, в полоске или с другими разнообразными вотканными орнаментами. Что касается праздничного женского наряда региона Горна-Джумая, то его самой характерной особенностью были так называемые бисерные пояса. Особо популярными они были в первых десятилетиях 20-го века. Речь идет о вельветовой ленте с вышитыми на ней растительными элементами из разноцветного бисера и с небольшой бляхой, называемой царской за сходство по форме с царской короной.

Сая, как основной женский наряд, сохранилась приблизительно до середины 20-го века, когда ее постепенно стала заменять городская одежда европейского типа. Малинка Стаматова уточняет, что в небольших горных поселках в районе саю носили до 50-х годов минувшего века, когда ее заменил сарафан.

«Нашим дефиле мы хотели представить трансформацию этой одежды через разные времена, − продолжает свой рассказ Малинка Стаматова. Начиная с саи, прикрываемой передником, через сарафан, который значительно более практичен и функционален с точки зрения повседневной жизни, вплоть до современного городского платья».

Видеозапись дефиле также останется частью экспозиции еще месяц, в рамках которого посетители музея смогут прикоснуться к истории «второй кожи» женщин былых времен в Юго-Западной Болгарии.

А другие интересные подробности о «модных тенденциях», волновавших болгарок в начале минувшего века, вы можете узнать ЗДЕСЬ


Перевод Вили Балтаджияна

Фото: БНР-Благоевград



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

840 лет назад цари Петр и Асень восстановили болгарское государство

В 1018 году, после полувековой борьбы, Первое Болгарское царство было завоевано Византией. Несмотря на многочисленные восстания болгар, власть Константинополя продолжалась почти два века. Осенью 1185 года или в начале 1186 года в Тырновградe..

опубликовано 26.10.25 10:50

Димитров день – любимый всем болгарам осенний праздник

День св. Димитрия – 26 октября, празднично отмечается по всей Болгарии, а мощи святителя, хранящиеся в городе Салоники, ежегодно привлекают в этот день в Северную Грецию множество болгарских паломников. В народном календаре Димитров день..

опубликовано 26.10.25 8:40

Центр "Великая базилика – от Плиски до Арциза" нуждается в софинансировании

Геннадий Мартынов – бессарабский болгарин, настоятель храма в честь иконы Божией Матери "Всех скорбящих радость" в городе Арциз, Украина, представил 17 октября в зале Дома культуры "Славянская беседа" в Софии проект "Великая базилика – от Плиски..

опубликовано 20.10.25 9:49