Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2025 Все права защищены

Бессарабский поэт Дмитрий Боримечков: Родина – она там, где душа

Дмитрий Боримечков
Фото: личный архив

Болгарский след в Молдове появился еще 200 лет тому назад. Во времена османского ига многие болгары искали спасения за пределами своей родины и многие из них нашли убежище в Бессарабии. Так было и с родом Дмитрия Боримечкова – поэта, общественного деятеля и интеллектуала, одного из представителей многочисленной болгарской общины в Республике Молдова.

Дмитрий Боримечков родился 1 мая 1949 года в Тараклии. «Это мой родной город, это моя малая родина», – признался он и продолжил рассказ о своих предках:

"Родоначальник нашего рода – Петко Илиев Боримечко. Эта фамилия означает, что мой далекий предок боролся с медведем и победил, в результате чего получил прозвище "поборовший медведя". С момента переселения с Балкан в Буджак и по сей день бессарабские болгары находят общий язык с местными. Мы друзья и помогаем друг другу. Наши болгары не сталкивались с конфликтами и проблемами – ни на политической, ни на национальной основе. И по сей день мы живем в Республике Молдова и нас воспринимают как своих, как национальное меньшинство, которое формирует немногим более 3% всего населения страны".

Тараклия, Районный совет

Не раз Дмитрий Боримечков приезжал в Болгарию. Здесь у него тоже есть много друзей и он не скрывает, что скучает по прародине. На вопрос, какие у него друзья в Болгарии, он ответил так:

"У меня много друзей, как кровных, так и духовных. Мои друзья в Болгарии увидели во мне человека, который интересуется своей первой родиной, культурой, искусством и историей Болгарии. Иногда они мне говорят: "Митя, ты вроде бы в гости к нам приехал, но знаешь больше о Болгарии". Они относятся ко мне с уважением. Первоначально не понимали, чем мы отличаемся от них. Мои предки, например, жили в Болгарии, переселились сюда и приняли местную культуру и язык. Наша кровь одинакова, но в духовном плане мы различаемся. Основная разница заключается в языке, "наш" более чистый, в нем нет столько турецких и английских слов, но в нем есть русизмы. И все же, я считаю своей первой родиной Болгарию – страну, откуда пришли мои предки. Чувствую себя одинаково хорошо и тут, и там".

"Родина – она там, где душа" – подытожил Дмитрий Боримечков.

Дмитрий Боримечков и Георгий Каиш


Перевод: Снежана Никифорова

Фото: личный архив, архив



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Даниела и Владимир Овчаровы

Красочная жизнь артистической семьи Даниелы и Владимира Овчаровых

Село Ново-Село близ Велико-Тырново расположено между старой столицей и городом Севлиево. Об активной хозяйственной жизни в регионе свидетельствуют находки орудий труда, использовавшихся человеком в медно-каменном веке, а в 2-3 километрах от села..

опубликовано 20.11.25 7:30
Венцеслав Сыбев

Венцеслав Сыбев из Женевы: Веря в Бога, мы несем послание о мире

В рамках визита представителей "Радио Болгария" в Болгарскую православную церковную общину (БПЦО) Рождества Пресвятой Богородицы в Женеве состоялась встреча с Венцеславом Сыбевым – сыном профессора Тодора Сыбева, многолетнего преподавателя церковной..

опубликовано 13.11.25 10:15

Нина Василева-Занешев и ее призвание вдохновлять болгар в Австрии

Наша соотечественница Нина Василева-Занешев является одним из тех примеров среди нашей диаспоры за рубежом, которые придают нам уверенность в том, что, где бы в мире они ни находились, болгарские общности никогда не потеряют свою связь с Болгарией...

опубликовано 12.11.25 9:05