Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Картина времени: Болгарское побережье Черного моря до бетона

Фото: Иван Бакалов

"...Мы ходили нагими, голодными, солеными и счастливыми", – описывает свои морские воспоминания журналист и писатель Иво Беров. "Сегодня трудно понять волнение от покупки бутылки виски в Корекоме – пробуешь что-то за пределами Железного занавеса!", – принимает эстафету журналист Иван Бакалов. "А потом лечишь похмелье в результате очередного "свободного" вечера в "голубом анальгине" – море", – со смехом признается сатирик Михаил Вешим. Эти и многие другие летние истории из нашего недавнего прошлого собраны в сборнике "Нагие и соленые (море до бетона)" журналистки, писательницы и переводчика с немецкого языка Жанины Драгостиновой. "Картина времени", в которой собраны истории 23 журналистов, артистов, интеллектуалов и политиков.

"Период, который охватывает книга, довольно большой – есть рассказы с 60-х по 90-е годы ХХ века. Мои амбиции были далеки от анализа того времени, хотя, когда человек прочитает все истории, получается именно это, – отметила Жанина Драгостинова в интервью "Радио Болгария". – Я просто хотела сделать личный сборник, в котором люди разных поколений расскажут своим детям и внукам о поездках на море или отдыхе в молодости. Потому что человеческое воображение очень интересно – нам нетрудно представить время век тому назад, например, с его людьми и их поведением. Однако нам очень сложно представить наших родителей как людей, которые живут как нас. И когда мы решаем спросить их, уже слишком поздно, или мы упустили момент. В этом сборнике все наоборот – не дети спрашивают, а родители первыми рассказывают о своей жизни, молодости и волнениях. В то же время, когда я прочитала все собранные тексты, я обнаружила, что есть общее чувство довольства, счастья вокруг моря, которое в те годы было немного трудно получить".


По словам Жанины, отдых на море болгар давал волю чувству свободы и безграничности. То, чего не хватало в обычной повседневной жизни горожан из-за наложенной ограниченности системы. В то же время журналистка утверждает, что рассказы в книге не являются ностальгией по соцвременам. "Тебе не может не хватать того, что ограничивало тебя и лишало тебя права выбора, – говорит она. – Ностальгия есть, но она по чувству свободы, которое давала морская ширь".

И Жанине, как ребенку Варны, виднее:


"Мы в Варне не думали, что ходить на пляж – значит ходить на море. Мы с отцом ездили на море в Обзор, на юг. Позже, когда я сама начала ездить в отпуск, я снова выбирала кемпинги на южном побережья Черного моря. Каким-то образом юг больше символизировал эту свободу. Но в книге есть рассказы от самой северной до самой южной точки болгарского побережья Черного моря. Прекрасно то, что все они возвращают нас с чувством юмора к этому отрезку жизни", – отмечает Драгостинова.

Воспоминания об отдыхе "дикарем", зарождении нудизма, образе рыбаков и их полных сетей отмечают молодость многих сегодняшних болгарских интеллектуалов и несут дуновение перемен.

"Моим первым кемпингом был Алепу – самое красивое место в мире, которое я видел на болгарском побережье Черного моря, – вспоминает писатель Михаил Вешим. – С плохими условиями, без воды, но была свобода. Для меня врагами были австрийцы, которые изгнали нас из этого кемпинга, чтобы сделать там курорт Дюны. Я и не подозревал, что позже нас будут гонять от кемпинга к кемпингу и за нами будет ходить бульдозер и строить. Что это процесс, который начался тогда".

Закрадывающуюся за его улыбкой грусть сатирик объясняет ностальгией по чистой природе, чистому морю, незастроенному побережью и той естественности, которую все труднее найти.


"Возможно, то, что сегодня изменилось, мы связываем с выражением "тогда помидоры были настоящими", – рассказывает Жанина Драгостинова. – На мой взгляд, это связано не с социализмом, а с приходом индустриализации сегодня. Например, мы не могли представить себе, что будем лежать на шезлонге на пляже. Приятным ощущением было лежать на горячем песке. Сегодня люди, лежащие на песке, являются исключением. Весь наш отдых индустриализировался, и это то, что различно. Конечно, есть группы людей, которые и сейчас ценят близость к природе, но проблема в том, что для них остается все меньше и меньше места".

И когда мы говорим о летнем отдыхе в социалистической Болгарии, то не можем не упомянуть и об отдыхающих здесь представителей Западного мира. В тексте журналиста Панайота Денева рассказывается о его отпуске, во время которого он узнал о строительстве Берлинской стены. "Есть и другие тексты, в которых упоминаются немцы, которые в то время отдыхали в Болгарии и должны были срочно вернуться, потому что их родина уже была разделена", – рассказывает Жанина Драгостинова. В книгу также включен текст восточногерманского журналиста Ганса-Дитера Шутта, который в то время был главным редактором немецкого издания, т. е. высокопоставленным партийным кадром, который рассказывает о своих впечатлениях от болгарского Черного моря. На вопрос, какие воспоминания он хранит о нашей стране, болгарка лаконично отвечает – хорошие, как и любого человека из Восточной Германии. "Потому что для них Болгария была Западом, что сейчас звучит странно.Вот и он, хотя и был высокопоставленным в системе, был ограничен, и Болгария была для него глотком свободы", – объясняет Драгостинова.


Фотографии, сделанные в период с 1983 по 1987 год, некоторые из которых вошли в сборник "Нагие и соленые (море до бетона)" можно увидеть на выставке "Старый Созополь – 40 лет назад" журналиста и фотографа Ивана Бакалова. Она представлена ​​в галерее на площади Святой Недели № 7 в Софии до 25 июля.

 

Перевод Марии Атанасовой

Фото: Иван Бакалов, Издательство „Кръг“


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

София встречает новых гостей в Доме литературы и перевода

Переводчики Ян Махей (Чехия), Эльвира Борман (Германия), Хана Сандборг (Швеция), Хана Карпинска (Польша) и Ливия-Мария Нистор (Румыния) будут резидентами до октября в софийском Доме литературы и перевода. Этот дом является совместным проектом Фонда..

опубликовано 29.05.24 9:39
Михаил Жук (1883-1964),

Выставка "В эпицентре бури: модернизм в Украине" будет показана в Софии

Выставка " В эпицентре бури: модернизм в Украине" будет показана в Национальной художественной галерее (НХГ) в Софии с октября 2024-го по январь 2025 года. Ее посетителям будут представлены более 60 произведений, в основном Национального музея Украины, а..

опубликовано 28.05.24 17:43

"Русалочка" оживает на сцене Софийского театра оперы и балета

Накануне 1 июня дети из Балетной школы Маши Илиевой представят "Ариэль" – спектакль, вдохновленный любимым мультфильмом "Русалочка". Спектакль состоится 29 мая в 19:00 в Большом зале Софийского театра оперы и балета. Как известно, полнометражная..

опубликовано 28.05.24 12:48