Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Просветителем может быть каждый из нас!

Д-р Эрик Евтимов – эксперт по европейскому праву в поисках болгарских традиций

Диалектные слова – из пульсации крови народа, считает болгарин

Д-р Эрик Евтимов
Фото: БНР

Богатство человека кроется в мелочах – словах, воспоминаниях, вкусе бабушкиного варенья. Богатство народа – в связи между поколениями, памяти и уважении на пути к более совершенному миру, которым гордиться. Так определяет свою житейскую философию доктор по европейскому и транспортному праву Эрик Евтимов. Болгарин более двадцати лет возводит по-своему мост между Болгарией и Швейцарией в поисках и сохранении болгарского наследия.

"Живя в разных странах, смотришь по-другому на все, это зачастую положительно, так как дает силу и возможность сравнивать и искать настоящие и важные вещи в жизни“, - считает преподаватель университета в Берне. 

Весь 2022 год в Болгарии посвящен 140-летию со дня рождения одного из величайших болгарских художников – Владимира Димитрова-Майстора (1.02.1882 – 29.09.1960). Д-р Евтимов – потомок хозяев дома, где жил художник в селе Раждавица, Кюстендильской области, он же и цифровой посланник его творчества в международном проекте, посвященном годовщине.

Родовая память и история – в основе двух его книг -"Егрек" и "Шака ореси", посвященных диалектам сел вокруг горы Витоша и традиционной болгарской кухне. И в канун 1 ноября – Дня народных просветителей (будителей), Эрик Евтимов является современным олицетворением тех важных для общества людей, которые зажгли искру знания, гордости своим народом и веры в лучшее. Он сам уверен, что каждый из нас может быть просветителем для своего времени.

„Будитель – с главной буквы "Б“ есть в каждом из нас, потому что каждый может собрать что-то малое и передать это в пользу большому обществу, которое идет вперед. Мое общество – болгарское“.

С помощью своей матери д-р Евтимов „собрал“ словарь из 2000 диалектных слов и выражений с южных склонов Витоши и посвятил его своим предкам и в честь нашим детям и внукам. Название книги - "Егрек“ (летний переносной загон для скота - прим. ред.), в ней представлены слова и выражения, которые были частью повседневной жизни старых болгар из сел по обе стороны реки Струма до расположенного в низине Перника.

„Книга зародилась в поездках по Европе, когда я осознал, что кроме официальных языков есть и диалекты, которые тесно связаны с определенными ситуациями и людьми. Диалект – это очень исконное и очень сильное послание. Я говорю это как человек, который владеет семью языками. Это заставило меня собирать слова, которые происходят из пульсации крови“, - пояснил автор.

Он приводит в пример кантон Берн, где ежедневно говорят на диалекте и в него входят 650 слов. „Это обогащение общения и продолжение связи с прошлым“, – считает болгарин.

Этим летом вышла и вторая книга - "Шака ореси“ (Егрек-2). В переводе название означает „Горсть орехов“, а книга посвящена его матери и семейному матриархату в болгарской культурной традиции. В ней рассматривается местная кухня и представлены рецепты блюд, которые несут вкус прошлого.


“Снова речь идет о болгарском роде“, - пояснил Эрик Евтимов. Он поведал, что первое, с чем связаны его воспоминания о бабушке Любе, например, это ароматы ее блюд, которые она готовила очень быстро из  небольшого количества продуктов, собранных в огороде.

"Традиционная болгарская кухня, если сравнивать ее с другими кухнями мира, отличается быстрым и очень натуральным способом приготовления. Продуктами, свежими на данный день, и вкусом, который остается очень характерным из-за составляющих. Собрав рецепты в книге, получается некое мифическое понимание о процессе приготовления еды как благодарности, что семья собралась вместе“, - размышляет д-р Евтимов. И дополняет, что "мать, хозяйка и хранительница дома, говорит своими яствами“.

Наряду с рецептами жареных тефтелек по-деревенски, традиционных супов, блюд из телятины, свинины с луком, из овощей и трав, он описал и самый важный для него рецепт – варенья из белой черешни.


„Для меня это символ Кюстендильского края еще с моих детских лет. Когда семья собиралась у бабушки Любы, это варенье подавали к столу в небольших пиалках, залив холодной водой. Самым сокровенным воспоминанием для меня осталось – как выпивали эту воду, после того, как было съедено варенье“.  

И как печенье-мадленки Пруста, воспоминание о счастливом детстве в Болгарии осталось для д-ра Эрика Евтимова в виде пиалки с вареньем из белой черешни.

Интервью Марии Миры Христовой, БНР-„Христо Ботев“

Текст: Весела Кръстева

Перевод Елены Паскаловой 




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Джулия Тони Стоянова

История о том, как Джулия из Варны стала лучшим комедийным продюсером в Чикаго

В начале января сего года болгарка Джулия Тони Славова была признана "Лучшим комедийным продюсером 2023 года в Чикаго". Ежегодно премии стендап-комикам вручает чикагский журнал "The Comedy Gazelle". "Спасибо Чикаго за то, что проголосовал за меня. Это..

опубликовано 05.02.24 14:25

Оксана и Иван Желяповы – дочь и отец, помогающие бессарабским болгарам Молдовы

Бессарабские болгары – одна из самых многочисленных болгарских общин за границей. Более того – в единственном номере газеты "Болгарская Бессарабия" от 1938 года написано, что они являются "неделимой частью болгарской духовной и культурной общности и..

опубликовано 24.01.24 14:29
Борис Славчев

Борис Славчев из Рима: Мы не знаем, как представить себя за рубежом

Борис Славчев поселился в Италии 6 лет назад, следуя за своей любовью к киноискусству и мечтой стать хорошим режиссером. Окончив обучение по специальности «театр» и магистратуру в области кино в римском университете "Ла Спиенца", Борис..

опубликовано 19.01.24 8:10