София – один из немногих городов мира, в центре которого, практически рядом находятся православный храм, католическая церковь, синагога и мечеть. Этот район более известен как «четырехугольник толерантности». На днях, находящийся всего в несколько сотен метрах от них Дом кино вступил в своеобразную роль пятого храма, приютив кинофестиваль София МЕНАР, который на языке кино повествует о судьбе разных народов и людей, предоставляя зрителям возможность прикоснуться к далеким краям и историям.
Уже 15 лет объединение «Пóзор» организует для болгарской публики встречу с лучшими образцами художественного, документального и короткометражного кино Ближнего Востока, Центральной Азии и Северной Африки в рамках своего проекта Sofia MENAR (Middle East & Nort African Region Film Festival).
Что именно вдохновило организаторов Ангела Хаджийского и Здравко Григорова обратить взгляд на эту часть мира, чтобы познакомить нас с ее искусством?Ангел Хаджийски получил высшее образование по специальности «Тюркология», а также изучал арабский язык и фарси. Здравко Григоров, со своей стороны, специализировался в киноведении. Вот как, на основе их общих профессиональных интересов и взаимного хобби путешествовать, возник фестиваль София МЕНАР, чтобы увести нас на культурное путешествие к дальним мирам, религиям и нравам.
«В этом году наш фестиваль впервые был открыт показом болгарского фильма, – поделился Здравко Григоров. – И мы исключительно благодарны режиссеру Катерине Борисовой за то, что она оказала нам доверие открыть 15-й фестиваль София МЕНАР показом ее кинокартины „Дух Шехерезады“. К нашей огромной радости, билеты на этот показ исчерпались еще за неделю до открытия форума, что показательно о повышенном интересе, как к нашем форуме, так и к болгарскому кино, в целом. Часть артистов, принявших участие в съемках „Духа Шехерезады“, присутствовала лично на премьере, на которой был представлен своеобразный театрально-музыкальный спектакль, способствовавший праздничности всей атмосферы».
Фильм повествует о людях искусства с Ближнего Востока, которые сейчас живут в Болгарии. В самом начале они приехали сюда, в чужую страну, спасаясь от войны и невероятно тяжелых жизненных условий, но постепенно они стали находить много общего в культуре, традициях, кухне, музыке своей новой родины Болгарии, что позволило им почувствовать ее все более близкой и знакомой. Потому и их истории более похожи на сказку Шехерезады, действие которой развивается на улицах Софии, где главные герои из Ближнего Востока творят в условиях балканской реальности свою регги музыку с арабскими мотивами и исполняют болгарский фольклор на своих восточных инструментах.
Особенно захватило зрителей за сердце то, как Саад Аладдин и Амджад Джад исполняют болгарскую народную песню „Катерина, девица“, в аккомпанемента на арабских музыкальных инструментах.
За исключением болгарской премьеры, акцентом форума в этом году стало иранское кино.
«Внимание сфокусировано на женщинах-режиссерах из Ирана, что было вызвано событиями, произошедшими за последние месяцы, – пояснил Здравко Григоров. – Мы подобрали произведения четырех иранок, среди которых специально хочу выделить две кинокартины: „19“, которую сняла Манидже Хакмад, давно уже добившейся популярности своей борьбой за права иранских женщин, а другой впечатляющий фильм – это „Как солнце и луна“ Сетаре Эскандари“».
Тем не менее, фестиваль не случайно стартовал показом фильма «Дух Шехерезады». Это кинокартина ярко демонстрирует идею о борьбе со стереотипами, со всеми теми наслоениями, которые долгие годы накоплялись по историческим, политическим или культурологическим причинам. Потому и стоит вслушаться в слова поэта-арабиста д-ра Азиза Назми Шакира, тоже участника фильма, который утверждает, что «искусство – самый прочный мост к другим»:
«Оно не может не быть самым прочным мостом, потому что искусство – это своеобразный фильтр, т.е. не каждому по силам пройти по этому мосту, сколько бы он ни был широким. С другой стороны моста, на самом деле, есть музыка, литература, есть и кухня. Вы только задумайтесь, если бы в Софии не было всех этих забегаловок, где продают фалафель, шаурму и прочих арабских лакомств, как изменился бы весь облик города. Так что на уровне кухни дела обстоят как бы легче, но для любого интеллигентного болгарина намного важнее, я бы даже сказал, намного вкуснее ознакомиться с арабской литературой или же посмотреть фильм».
Фото: София МЕНАР фест
Перевод Вили Балтаджияна
"Если бы Болгария поведала о себе" – под этим заглавием в Париже начинается новая инициатива местного Болгарского культурного института, которая организована в партнерстве с Отделением документального кино при Общественной библиотеке Центра им. Жоржа..
В День театра – 27 марта, Союз артистов Болгарии по традиции вручил Национальную премию исполнительского искусства ИКАР. Актер Явор Милушев получил награду за выдающийся вклад в болгарский театр от президента Румена Радева. "Больше всего я..
Самая долголетняя внестоличная опера в Болгарии – Старозагорская, в этом сезоне встречает замечательный вековой юбилей. По этому поводу подготовлена новая сценическая реализация незабываемого произведения Верди „Риголетто”, премьера которой..
Победительницей национальной анкеты среди слушателей передачи для классической музыки "Аллегро виваче", которая звучит по программе „Горизонт” БНР,..
Донвена Пандурски – выдающийся болгарский балетмейстер с замечательной европейской карьерой, Окончила государственное училище хореографии в..