Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Ирен Величкова-Ямами живет в Японии, но не перестает вышивать… Болгарию

"Карта Болгарии в вышивке" прибыла из Японии, наша соотечественница подарила свой этнографический труд НИМ

Фото: Галерия Сердика

Имя болгарки Ирен Величковой-Ямами известно ее многолетними исследованиями, посвященными вышивке, которая совершенствовалась в течение веков и превратилась из широко распространенного ремесла в прошлом в ценное искусство в наши дни. А так как все меньше людей, у кого сегодня остается время и терпение вышивать, Ирен Величкова-Ямами стала собирать и описывать виды вышивок и их рисунки. Ценную информацию она собирает в Болгарии и в ходе своих путешествий по миру. Собранное она сохранила в своих книгах "Архаические символы в вышивке", "Болгария в вышивке" и как автор Альманаха мировой вышивки.

В 2014 г. Ирен Величкова-Ямами занялась реализацией одной из своих самых амбициозных и колоритных идей – сшить знамя Болгарии из разных видов вышивки. Уникально здесь то, что на полотне шириной 1,40 м представлена карта нашей страны, но вместо названий городов там вышиты символы, характерные для вышивки на народных костюмах соответствующих областей. На эту идею ее вдохновила карта Болгарии 1929 г., составленная фольклористом Христо Вакарелским, где представлены костюмы отдельных этнографических областей страны. То, что мастерица изящной вышивки уже 35 лет живет в Японии, оказалось преимуществом для осуществления патриотической инициативы. Она не только привлекла интерес своих последователей в Японии, но и показала карту с болгарскими видами вышивки на разных международных выставках. С ней она побывала в Токио, Сан-Франциско, Гамбурге, Софии, Велико-Тырново.

Спустя семь лет после завершения этого своеобразного этнографического труда "Карта Болгарии в вышивке" останется в Софии. Она передана в дар Национальному историческому музею и недавно заняла свое место в экспозиции в зале "Этнография".


"Я очень счастлива, что "Карта Болгарии в вышивке" уже дома, в истинном смысле слова. Музеи – это хранители памяти нации, ее исторического прошлого, которое является основой для созидательного будущего", – заявляетИрен Величкова-Ямами.

"Мне потребовался год на завершение всего панно. Оно включает 144 вида вышивки, характерных для соответствующих регионов страны. Использовано около десяти видов стежков. Чтобы карта была совсем как настоящее знамя, она была освящена в православном храме Св. Александра Невского в Токио в 2016 г. У меня болгарская вышивка в генах, одна моя бабушка была капанкой /колоритная этнографическая группа в Северной Болгарии - прим. ред./. Другая бабушка из Дупницы и всегда вокруг меня были вышивка и вязание, а ребенком я помогала и в ткачестве на станке. Любой вид рукоделия, традиционный для болгарок, прошел через мои руки".

"Я редко возвращаюсь в Болгарию, раз в 4-5 лет, но обращение болгар к своим корням объясняю себе сложной ситуацией, в которой находится страна, – рассуждает Ирен Величкова-Ямами в интервью "Радио Болгария". – Нам необходимо что-то, на что можно опереться, чтобы выжить в тяжелое время нужды. Разумеется, у традиций есть свое место и сегодня, но в Болгарии наблюдается массовое обращение к традиционным танцам, вышивке и всему, что связано с фольклором. Наш случай немного сложнее, так как нам предстоит осознать, откуда идут наши беды. Болгарам надо пробудиться и понять, какое богатство есть у этой страны, но мы не знаем, как его использовать".


Ирен Величкова-Ямами сравнивает родину и страну, в которой живет уже десятилетия:

"В Японии, когда говорят иностранец, то люди думают об Америке. Но когда им доводится прикоснуться к колоритной культуре Болгарии, все остаются очарованы и даже влюблены в нашу страну. Их отношение к Болгарии очень хорошее, сердечное и с пониманием, потому что они высоко ценят традиции".

"Живя уже 35 лет в стране, где к традициям относятся с величайшим почтением и хранят без какого-либо внешнего современного вмешательства, и я стала искать в традиции более глубокий смысл. Болгарским женщинам, занимающимся вышивкой, я хотела бы пожелать сохранять истинные старинные и аутентичные виды вышивки, которые выдержали проверку временем и наряду с фракийскими золотыми кладами являются частью нашего целостного культурного наследия, которое формирует нас как нацию".


Перевод и публикация: Елена Паскалова

Фото: Гергана Манчева, Галерия Сердика, НИМ




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Ряженые в селе Турия провожают зиму маскарадными играми

В селе Турия у гор Стара-Планина сегодня встречают более тысячи участников маскарадных игр "Старики в Турии". В фестивале в этом году принимают участие 28 кукерских групп (ряженых) со всей Болгарии. Ежегодно это событие привлекает множество гостей из..

опубликовано 30.03.24 9:48

Демонический всадник св. Тодор

"В обширной части Северной Болгарии всадника св. Тодора воспринимают как демонического персонажа. Считается, что он посещает запрещенные в этот период времени посиделки, притворяясь юным парнем, но с характерными для существ потустороннего мира..

опубликовано 23.03.24 7:05
Анита Экенова

Анита Экенова из Лиона: Пока исполняю народные танцы, я чувствую себя переполненной Болгарией

Если бы болгарскому государству приходилось инвестировать средства, чтобы организовать 11 событий, посвященных болгарским праздникам и фольклору в Милане, организовать еще столько же мероприятий в Мюнхене, в Копенгагене, в Лионе, Афинах и еще..

опубликовано 22.03.24 11:14