Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Анджелу Родел удостоили отличия за популяризацию болгарской культуры

Фото: mc.government.bg

Министр культуры нашей страны Крыстю Крыстев удостоил Анджелу Родел отличия „За вклад в развитие культуры“. Родившаяся в Миннеаполисе, штат Миннесота, американская переводчица с болгарского языказаслужила высокое признание, благодаря своему вкладу в популяризацию болгарской культуры. Напомним, что за свой перевод романа „Времеубежище“ выдающегося современного болгарского писателя  Георги Господинова, Родел вместе с автором заслужила престижную международную Букеровскую премию за 2023 год.

Пока изучала языкознание в Йельском университете, Анджела Родел присоединилась к женскому хору, где впервые услышала болгарскую народную музыку. Она настолько впечатлила молодую студентку, что она не только стала собирать записи болгарского фольклора, но и решила выучить болгарский язык. Получив американский диплом, Родел отправилась в Софию, чтобы изучать Болгарскую филологию. На ее счету переводы на английский языка ряда болгарских авторов, среди которых такие имена, как Ангел Игов, Виргиния Захариева, Милен Русков, Захари Карабашлиев, Ивайло Петров, Георги Марков, Георги Господинов, Вера Мутафчиева. Переводы болгарских произведений принесли ей множество наград, среди которых и Национальную премию за перевод за 2016 год Американской ассоциации литературных переводчиков.

В 2014 году Анджела Родел получила болгарское гражданство за свою активную переводческую деятельность и вклад в популяризацию болгарской культуры. „Времеубежище” – не первое произведения Георги Господинова, которое стало знакомым американским читателям, благодаря переводу Анджелы Родел. Еще за свой перевод другого произведения Господинова – романа „Физика печали”, Родел заслужила номинацию на премию Ассоциации переводчиков США.




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Феникс Вырбанов: При помощи искусства мне бы хотелось вылечить себя и весь мир от тяжелого бремени войны

Наша встреча с Фениксом Вырбановым произошла во время кажущегося безвременья между двумя выставками; между столь чутко пойманной пульсацией времени, души и сердца и движением вперед к новым идеям, благодаря которым, приобретет свободу новый дух...

опубликовано 13.05.24 19:24

Фотограф Валерий Поштаров о силе, необходимой, чтобы взяться за руки

"В мире, который становится все более разобщенным, держание за руки превращается в тихую молитву, в способ вновь объединиться". Так начинается описание проекта "Отец и сын" фотографа Валерия Поштарова на сайте Всемирной организации фотографии. В..

опубликовано 11.05.24 13:04

Майские праздничные чтения организованы болгарами в Сиэтле

Настоящая встреча знаменует собой начало виртуального Литературного фестиваля "Майские праздничные чтения", который с 2020 года организует Общество поэзии и литературной прозы "Глагольница" при Болгарском центре культуры и наследия в Сиэтле...

опубликовано 11.05.24 8:25