Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Софтверный эксперт хранит и развивает традиции одного из старейших болгарских фольклорных ансамблей в Германии

14
Фольклорный ансамбль „Лазарка“
Фото: Личный архив

Как и у многих европейских государств, у Болгарии сотни тысяч граждан сделали выбор жить за рубежом. Условно и в самых общих чертах их можно разделить на два типа – старая и новая эмиграция. Причины, по которым они оказались за границей, конечно, разные. Часть тех, кому удалось эмигрировать из Болгарии до начала демократических преобразований в стране в 1989 году, сделали это с риском для жизни и в поисках нового старта за Железным занавесом. Следующая волна эмиграции началась спустя месяцы после падения Берлинской стены, уезжать людей побуждали надежды на лучшую жизнь на Западе, далеко от начинавшегося в те годы болгарского переходного периода. Волна уезжающих за рубеж болгар возникла и после присоединения нашей страны к Европейскому союзу в 2007 году – кто-то нашел более успешную трудовую реализацию за рубежом, другие поехали учиться в европейские университеты и стали строить свою жизнь за пределами Родины.


За последние три десятилетия болгары за рубежом активно создают свои объединения, воскресные школы и танцевальные коллективы, при помощи которых сохраняют родной язык, культуру и традиции. 

Одно из них – объединение "Лазарка" в Мюнхене, основанное в 1991 году. При нем появился и танцевальный ансамбль под тем же названием, чей руководитель сегодня Пламен Петков. Он уехал в Германию в 2000 году, софтверный инженер остался там, так как получил Грин-карту по немецкой программе, ориентированной на прием компьютерных специалистов со всего мира. Его коллега, немка, рассказала ему об ансамбле болгарского фольклора и уже 23 года он является его частью, а 13 лет руководит коллективом. 

Пламен Петков

В интервью "Радио Болгария" Пламен Петков вернулся к истории болгарского центра в столице провинции Бавария:

"Это фольклорный ансамбль, основанный как некоммерческое объединение еще в 90-е годы. Его основали немцы и один болгарский хореограф – Белчо Станев. До 2010 года немцы составляли большинство участников коллектива. С приездом большего числа болгар в Мюнхен на работу или на учебу после 2007 года возникла болгарская среда и преемственность от немецких участников танцевального коллектива к болгарским исполнителям. Сегодня ансамбль полностью болгарский, но с этого года началось возвращение детей немцев, которые его основали".


Любовь и преданность болгарскому фольклору среди немцев в этом районе связаны с Белчо Станевым, который оформил облик болгарского Ансамбля "Варна" и был его руководителем в период с 1960 по 1995 г.

"Я начинаю эту историю немного издалека – с падения Железного занавеса, после чего Восточная Европа открылась к Западному миру, – пояснил Петков. – Именно на Балканах иностранцы нашли интересные танцы, ритмы и музыку, но болгарские танцы самые разнообразные и привлекли их наибольшее внимание, а у наших преподавателей есть способность "зажечь" иностранцев нашим фольклором. Здесь большую роль сыграл Белчо Станев – хореограф Ансамбля "Варна", который еще с 90-х годов проводил семинары по всей Германии. На них он демонстрировал и объяснял каждую деталь болгарского фольклора очень доступно и интересно, так чтобы людям хотелось танцевать болгарские танцы".


В основном составе ансамбля "Лазарка" в Мюнхене сегодня танцуют 35 человек. Еще 100 посещают основанный при нем танцевальный клуб, в котором есть группы для начинающих и продолжающих. Так как коллектив финансируется на пожертвования и членские взносы, у него нет возможности нанимать специальный зал для репетиций, поэтому ансамбль использует спортзал одной из школ в городе. 


Танцоры из ансамбля "Лазарка" регулярно представляют болгарские фольклорные традиции на различных мероприятиях в Германии и Европе, посвященные культурному многообразию. Естественно, их богатая танцевальная программа - неизменная часть культурной жизни болгарской общины в Баварии.

"Мы строим мосты, – дополнил Пламен Петков и обратился с пожеланием ко всем, кто занимается болгарским фольклором в мире: – Пусть каждая группа чувствует себя строителем этого моста, связей между Болгарией и страной, городом, в котором находится!"

Перевод и публикация: Елена Паскалова 

Фото: Личный архив Пламена Петкова, БТА

Читайте также:




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

Анита Экенова

Анита Экенова из Лиона: Пока исполняю народные танцы, я чувствую себя переполненной Болгарией

Если бы болгарскому государству приходилось инвестировать средства, чтобы организовать 11 событий, посвященных болгарским праздникам и фольклору в Милане, организовать еще столько же мероприятий в Мюнхене, в Копенгагене, в Лионе, Афинах и еще..

опубликовано 22.03.24 11:14

В Ямболе царит атмосфера "Кукерландии"

В Ямболе проходит 25-й юбилейный Международный маскарадный фестиваль "Кукерландия". Более 2000 тысяч ряженых и разных фольклорных персонажей демонстрируют богатство маскарадной обрядовости Болгарии. В шествии приняли участие около 50..

опубликовано 17.03.24 15:47

Мартеницы или Родопские байницы – символ надежды на будущее

Мартеница – один из символов Болгарии – считается предвестником весны и изгнания тьмы. Каждый год первого марта, даже вдали от дома, болгары дарят своим родным и близким переплетенные бело-красные нити с пожеланиями здоровья и процветания. Эта древняя..

опубликовано 01.03.24 5:35