Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2024 Все права защищены

Болгары в Норвегии мечтают о прямой авиалинии София-Осло

Воскресная школа и фольклорный ансамбль хранят живую связь соотечественников с Болгарией

8
Фото: Болгарская воскресная школа „Родная речь", г. Осло

Норвегия не входит в число стран, которые массово привлекают эмигрантов из Болгарии. Однако число зарегистрированных в посольстве Болгарии в столице Норвегии болгарских граждан составляет около 6000. Большая часть соотечественников в Норвегии работают в сфере строительства, а также обслуживания, и одной из актуальных целей болгарской общины там является добиться постоянной прямой авиалинии между Софией и Осло. Болгарская столица одна из немногих в Европе, откуда нет такого авиарейса, за исключением периода с апреля по октябрь, когда эти перелеты осуществляет одна бюджетная авиакомпания.

Норвегия не входит в Евросоюз, но из-за залежей нефти и других полезных ископаемых стандарт жизни граждан там постоянно растет, а к эмигрантам нет сильно выраженного негативного отношения, растет и спрос на рабочую силу. Хотя это и непросто, но возможно интегрироваться в местных условиях и без знания норвежского языка, так как везде говорят по-английски. Все это упрощает и для болгар поиск профессиональной реализации в этом северном государстве.

Болгарская воскресная школа „Родная речь“

Один из болгар, выбравших жизнь в Норвегии по экономическим причинам, - Николай Вазов. Он поселился в Осло с супругой в 2006 году, не зная почти ничего об этой стране, так как она получила там работу врача. Он же продолжал работать компьютерным инженером, а свободное время посвятил болгарской общине. В 2017 г. Николай стал частью руководства школы "Родная речь", а спустя два года она уже входит в список воскресных школ за рубежом Министерства образования Болгарии. В школе сегодня учатся 100 детей в Осло и еще 25 в его филиале в городе Ставангер. С разрешения посольства школа использует одну из квартир дипмиссии, а в январе ожидается получение второй.

"Школа является частью Ассоциации болгарских школ за рубежом, хотя мы не участвуем в ней так уж активно, ведь как и большинство школ в городах с относительно небольшим числом болгар мы не можем позволить себе нанять людей на постоянную работу. Наши учителя получают гонорар за работу только в субботу и воскресенье. Мы не можем сравниться со школами в Париже и Лондоне, где их по несколько и есть учителя, назначенные на штатные рабочие места".

Профиль болгарской эмиграции в Норвегии очень отличается от таких городов как Париж, Лондон и Берлин, пояснил Николай:


"Среди нас большое число детей из меньшинственных групп, прежде всего турецкого этноса, и я восхищаюсь упорством, с каким родители отправляют этих детей в болгарскую школу. С другой стороны, не так уж легко работать и общаться с этими родителями, так как они обычно заняты в субботу и воскресенье и водить детей для них представляет сложность".

Николай Вазов назвал существенной проблемой для освоения болгарского языка детьми нежелание некоторых родителей говорить с ними дома на болгарском языке. Их дети попали в трехъязычную среду – норвежский, турецкий и болгарский. Важно, чтобы все дети, которые записываются в болгарскую школу, говорили, хотя бы немного, по-болгарски.


Школа "Родная речь" один из крупнейших центров, связанных с Болгарией и болгарским языком, но не единственное место, где хранят болгарские традиции. Такую роль выполняет и танцевальная фольклорная группа "И-ХА", основанная в 2014 году. Ее руководители Ани Ковачева, Наталия Георгиева и ее дочь Мира Георгиева.

Наталия Георгиева и ее дочь Мира Георгиева

"Мы уехали в Норвегию, так как мой супруг получил предложение о работе, и мы решили, что вся семья должна быть вместе, – вспоминает Наталия о решении уехать из Болгарии 10 лет назад. – Перед отъездом Мира танцевала в детском ансамбле, потом ей очень не хватало танцев. Случайно мы познакомились с Ани Ковачевой и решили, что надо продолжить с танцами, чтобы сохранять болгарский дух, так появилась группа "И-ХА“. Нас пригласили на праздник в болгарскую школу в Осло и там родители спрашивали нас, можем ли мы передать танцы и их детям. Тогда мы решили основать и детский танцевальный коллектив, составленный, в основном, из болгарских детей, но есть и дети из смешанных браков".

Танцевальная фольклорная группа „И-ХА“

Перевод и публикация: Елена Паскалова 

Фото: Исполнительное агентство по делам болгар за рубежом, Болгарская воскресная школа "Родная речь" в г. Осло




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Галерея

Еще из рубрики

Произведения Георги Господинова и Ивана Крыстева вошли в список "Нойе Цюрхер Цайтунг”

Роман Георги Господинова "Времяубежище" и книга "После Европы", в которой политолог Иван Крыстев ставит вопросы о том, как кризис с беженцами меняет европейские общества и почему граждане испытывают такую сильную неприязнь и недоверие к..

опубликовано 26.11.24 14:48
Никола Замбелли и Мария Македонска

Сохранение обрядов и заветов старших поколений помогает нам вернуться к своим корням

История как в кино – говорим мы нередко, услышав какой-нибудь невероятный сюжет. Но именно кино как бы помогает современному, впавшему в зависимость от Интернета человеку, от которого волшебный мир бумажных книг укрыт под глубоким слоем пыли в..

опубликовано 26.11.24 10:04

Детские рисунки, вдохновленные природой, и "Дерево желаний" порадуют жителей и гостей Пловдива

После успешного проведения фестиваля "Мы дети реки" в сентябре, гражданский фонд решил продолжить свое партнерство с местной администрацией района "Центральный" города Пловдив. На этот раз будет организована специальная выставка детских рисунок,..

опубликовано 24.11.24 10:10