Одним из высших учебных заведений страны, предлагающих специальности с возможностью обучения на французском языке, является Новый болгарский университет (НБУ). Среди них – "Политология" и "Прикладные иностранные языки для администрации и менеджмента" (на английском и втором иностранном языке).
Созданная в первом десятилетии XXI века, специальность "Политология" первоначально принимала от 22 до 25 студентов. Однако сегодня на ней обучаются от 5 до 10 человек в год, что позволяет им полноценно взаимодействовать друг с другом и с преподавателями.
Резкое сокращение числа студентов связано с тем, что в настоящее время многие будущие студенты выбирают европейские университеты, "в отличие от начала века, когда большинство выпускников средних школ оставались учиться в Болгарии", – объясняет в интервью "Радио Болгария" преподаватель гл. асс. д-р наук Петя Георгиева. По ее словам, студенты, выбирающие эту специальность в НБУ, очень мотивированы не только на развитие языковых навыков, но и на получение качественного образования в области политической социологии, международных организаций, отношений и дипломатии.
"Основной состав – болгарские преподаватели, но большинство из них имеют большой международный опыт. У нас нет постоянных иностранных преподавателей, зато у нас очень интенсивное сотрудничество с нашими партнерами из различных французских и бельгийских университетов, которые приезжают сюда в рамках программы Erasmus+. Кроме того, в нашей программе учатся около 10 французских студентов, опять же в рамках этого сотрудничества. Таким образом, наши студенты находятся в постоянном контакте с французами, что позволяет не только развивать свои языковые навыки, но и заводить хорошие дружеские отношения, которые сохраняются на протяжении долгого времени", – описывает преимущества такого образования Петя Георгиева.
Выпускники данной специальности работают в самых разных профессиональных сферах – в различных международных организациях, МИД, неправительственном секторе и др.
Созданная в 2014 году специальность "Прикладные иностранные языки в администрации и менеджменте (на английском и втором иностранном языке)" предоставляет еще одну возможность развития навыков и компетенций в области английского языка и второго иностранного языка по выбору студента – французского, немецкого, испанского или русского.
В течение первых двух лет обучения студенты изучают практический английский и выбранный ими второй иностранный язык с соответствующей специализированной лексикой в области администрации и менеджмента, а вторые два года закрепляют полученные навыки. После этого почти половина из них начинают работать переводчиками:
"У них есть курсы по компьютерному переводу, где они изучают различные типы переводческого программного обеспечения, потому что переводческие агентства массово работают именно так и имеют очень большие объемы текстов. И им нужно знать, как работают эти алгоритмы компьютерного перевода и алгоритмы искусственного интеллекта, – объяснила в интервью "Радио Болгария" преподаватель гл. асс. д-р наук Эмануела Чичова. – Цель состоит в том, чтобы они могли вмешиваться там, где это необходимо, потому что в области перевода без участия человека не обойтись".
Остальные студенты начинают работать администраторами, но есть возможность получить советы от преподавателей о том, как начать свой частный бизнес.
Г-жа Чичова также объявила о еще одной возможности, которая появится у студентов НБУ – магистерской программе "Технологии письменного и устного перевода":
"Она успешно прошла пилотный режим и вызвала интерес у студентов. Сейчас мы ожидаем ее аккредитации, чтобы продолжить их прием. Программа снова посвящена переводческому программному обеспечению, но с акцентом на более подробное изучение механизмов, лежащих в его основе".
По специальности обучаются студенты из разных уголков мира. "У нас есть студенты из Ближнего Востока, России, Украины, Турции, Греции", – рассказала Эмануела Чичова.
Фото: БГНЕС, Новый болгарский университет
Очередное сахарное творение Марии Озтюрк – макет базилики Святого Петра в Риме, провоцировала нас связаться с нашей соотечественницей в канун светлых праздничных дней. Несмотря на то, что она уже не первый год проводит немало своего времени в..
Иван Стоянов - бессарабский болгарин из Молдовы. Мы встретилась с ним в болгарском храме Св. Софрония Врачанского, где готовили очередной выпуск подкаста "Мосты веры", посвященный Болгарской православной церковной общине в Лионе. Семья Ивана..
Разнообразными событиями по всей стране болгары готовятся встретить праздник Светлого Воскресения Христова. В Софии фонд "От нас зависит" пригласил детей на "Большое окрашивание Пасхальных яиц" с 11:00 до 15:00 ч. в Каньон парк в жилом районе..
Ровно 80 лет назад, 12 мая 1945 года, в газете "Дыржавен вестник" обнародовано Распоряжение-закон о браке, вступившее в силу с 27 мая 1945 года. Его..
В начале 60-х годов прошлого века было принято, что состояние водных запасов в Болгарии недостаточное для нужд сельского хозяйства, поэтому было начато..