Слушайте!
Размер текста
Болгарское национальное радио © 2025 Все права защищены

Десислава Цветкова и ее поэтические сопоставления Болгарии и Объединенной Европы

"Одна из лучших черт болгарина – это самобытное искусство", – говорит поэтесса, которая много лет прожила за границей

Фото: Гергана Манчева

"Я приезжаю в Болгарию, чтобы зарядиться новыми чувствами", – поделилась с нами Десислава Цветкова, которая провела 14 лет в столицах Объединенной Европы, работая в администрации Европейской комиссии. Недавно Десислава вернулась на родину и черпает вдохновение у болгарских поэтов и ​​в культурной жизни, которая, по ее словам, очень богата и разнообразна, особенно в Софии: "Жизнь в прекрасном, упорядоченном мире не дает глубины чувств. А здесь, в Болгарии, где есть проблемы, жизнь дает глубину и другую перспективу, с которой можно смотреть на мир и испытывать желание его изменить".

На днях назад наша соотечественница представила свой новый, седьмой сборник стихов под названием "Звездная гавань". Она создает благоухающий мир, наполненный яркими метафорами и свежими образами. У поэтессы много друзей и поклонников, которые любят ее за теплую улыбку и искренние слова, которые она вплетает не только в свои стихи, но и в общение с людьми.


Ее называют просто Деси, но она – болгарка, которая не останавливается на пути к новым и новым "звездным гаваням". Ее стихи публиковались в сборниках и журналах в Бельгии, Румынии, Сербии, Албании, Индии, Великобритании, США, Индонезии, России, Мексики, Бангладеш. Десислава Цветкова была принята в члены Фламандского общества поэзии. Она участвовала в написании многоязычной поэмы для Фламандского культурного центра в Брюсселе, а ее работы были опубликованы в сборнике Европейской комиссии "Музыка языков" и в издании "Поэты" ИнтерЛитраТур, Бельгия. Она является лауреатом премии Международного поэтического фестиваля 2022 года в румынском городе Брашов. Кроме того, она перевела на английский, французский и немецкий языки произведения нескольких болгарских авторов, включенных в антологию River of words.


Писательство для нее – это потребность. "Я начала писать еще в детстве, а потом всю жизнь отправляла стихи в разные журналы. Мой первый сборник стихов издала мама на деньги, которые я присылала ей из-за границы. Это было в 2007 году", – вспоминает Десислава Цветкова и продолжает:

"Я пишу стихи и люблю метафоры – они создают нежность в поэзии. Иногда я пишу более грустные и мрачные стихи. Но я поняла, что каждая неудача, каждое препятствие, каждый плохой момент всегда заканчивается. И это хорошо, что всегда приходит что-то лучшее. Я надеюсь на то же самое для Болгарии – что она наконец займет свое достойное место в Европе, что она будет равным, настоящим членом. Теперь, с введением евро, наступит стабилизация, в которой нуждается наше нестабильное правительство. Я справляюсь с трудностями с улыбкой, потому что такова моя природа".

Десислава Цветкова с Герганой Манчевой из „Радио Болгария“
Вскоре после возвращения в Болгарию Десислава Цветкова начала новую, более творческую работу. Сейчас она редактор в крупном университетском издательстве. Работа в Европейской администрации научила ее быть более дисциплинированной и ответственной:

"В Люксембурге и Бельгии я научилась быть более ответственной, серьезной, деловой, но также и отстаивать свою точку зрения, – рассказывает Десислава Цветкова в интервью "Радио Болгария". – Потому что мы, болгары, едем туда и сами справляемся с каждым новым вызовом, работаем в международной среде, что также ощущается из-за языкового барьера. Как бы хорошо ты ни знал язык, ты не можешь быть абсолютно совершенным.Это в некоторой степени мешает, но зато формирует характер, и там я научилась быть очень усердной, проверять все, прежде чем использовать его в своей работе. Несмотря на то, что в администрации работа однообразная, это была ответственная и хорошая должность, потому что ты работаешь на будущее Европы. А все мы ждем, чтобы это будущее стало для нас лучше. Своей поэзией я пытаюсь привнести луч света и надежды в повседневную жизнь людей здесь, и, надеюсь, мне это удается".

Хайри Хамдан
Деси Цветкова говорит, что чаще всего черпает вдохновение у других болгарских поэтов, но приводит в пример и нежную лирику Хайри Хамдана /палестинского поэта, проживающего в Болгарии более 40 лет и переводящего болгарскую литературу на арабский язык – прим. ред./. Он также присутствовал на премьере сборника стихов "Звездная гавань". "Когда я читаю что-то из его произведений, я ощущаю прилив чувств и вдохновения", – добавляет поэтесса.

"Красота окружает нас повсюду, нам нужно только взглянуть на нее", – делится своей творческой философией Десислава Цветкова:


"Все можно исправить, и это должно вселять в нас оптимизм. Конечно, когда речь идет о человеческих жертвах, это не исправить, но правила должны соблюдаться, они для всех. Когда я вернулась в Болгарию, я обнаружила, что сильно она изменилась к лучшему. Даже то, что теперь во всех магазинах выдают кассовые чеки. Это элементарная вещь, но благодаря этому в государство поступают налоги. Также я вижу, что София становится современной благодаря некоторым авиакомпаниям – город становится очень доступным туристическим направлением и сюда приезжает много иностранцев. Софию называют "гурманской столицей" Балкан, и это меня только радует. Кроме того, молодые люди здесь очень активны. Есть очень активная прослойка, которая может многое изменить здесь", – делится Деси Цветкова своей радостью от того, что снова находится среди друзей в Софии.


Среди своих многолетних контактов с бесчисленным количеством людей за рубежом она выделяет болгар, с которыми встречалась там, как людей с патриотическим и даже возрожденческим духом. Повсюду болгары проявляют активность через свои ассоциации, организации и культурные центры. Болгары за рубежом ведут активную культурную жизнь. Они приглашают болгарских писателей, художников, ставят спектакли, приезжают певцы, группы и всевозможные исполнители. Все это делается с целью объединить людей и дать им возможность быть вместе через что-то болгарское, – рассказывает Деси Цветкова как человек, который провел значительную часть своей карьеры за рубежом.

"Одна из лучших особенностей болгар – их самобытное искусство. В Бельгии, например, проходит фестиваль балканской музыки, который является одним из самых посещаемых фестивалей. Приезжают не только болгары, но и сербы, румыны, черногорцы, боснийцы. Фестиваль называется "Балканфест" и его организует местный житель, бельгиец. Там исполняется болгарская этно-музыка, это не чистый фольклор, но наши музыканты создают невероятную атмосферу".

Перевод и публикация: Мария Атанасова

Фото: Гергана Манчева, личный архив, Муниципалитет Бургас, Facebook /KhairiHamdan, Facebook Десислава Цветкова




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Еще из рубрики

В Риме пройдет Фестиваль болгарского кино

С 19 по 21 сентября в столице Италии в 18 раз состоится Фестиваль болгарского кино – Festa del Cinema Bulgaro. Об этом сообщил Болгарский культурный институт в Риме на своей странице в Facebook. В рамках фестиваля публике будут представлены современные..

опубликовано 18.09.25 16:45

Победители конкурса эссе БНР будут награждены на церемонии в Тараклии

В конце февраля сего года Болгарское национальное радио объявило конкурс написания эссе, направленный на учеников и студентов из болгарской диаспоры, проживающей в историко-географической области Бессарабия на территории Украины и Молдовы. Юным..

опубликовано 18.09.25 11:36

Иконы из цветов Антонии Мировалиевой-Божаниной украсили храм Св. Софии

В праздник столицы 17 сентября, когда Болгарская православная церковь чтит память мучениц Веры, Надежды, Любови и матери их Софии, с благословения болгарского патриарха Даниила иконы, составленные из цветов и природных материалов, украсили старинный..

опубликовано 17.09.25 20:11