Programi i ditës
Madhësia e tekstit
Radioja Kombëtare Bullgare © 2025 Të gjitha të drejtat janë të rezervuara

“Ndëshkimi i Kujtimeve” i Rexhep Hotit u promovua në gjuhën bullgare

Rexhep Hoti, Magdalena Dimitrova dhe prof. Anton Panchev gjatë promovimit të librit në Universitetin e Sofjes.
Foto: arkiv personal

“Jam i befasuar me praninë e shqipes në këtë universitet, me studentët dhe profesorët të cilët me kaq përkushtim i thellojnë studimet mbi albanologjinë dhe kulturën shqiptare në përgjithësi. Përkthimi i veprës sime ‘Ndëshkimi i Kujtimeve’, nuk është vetëm mirënjohje personale, por është vlerësim për atdheun tim” – këtë e tha autori nga Kosova Rexhep Hoti gjatë promovimit të librit të tij në gjuhën bullgare në ambientin e Universitetit të Sofjes. Ngjarja ishte organizuar nga Katedra e Gjuhësisë së Përgjithshme, Indo-Evropiane dhe Ballkanike pranë Universitetit të Sofjes dhe kaloi nën drejtimin e udhëheqëses së kësaj katedre – docentja Ekaterina Tarpomanova.

Ky është libri më i madh me poezi i një autori nga Kosova që është përkthyer në gjuhën bullgare dhe po ndodhet në libraritë bullgare në sajë të punës së përkushtuar të përkthyeses Magdalena Dimitrova, e cila akoma është studente në Specialitetin e Ballkanistikës, dhe të shtëpisë botuese “Gutenberg”.

Se si “Ndëshkimi i Kujtimeve” ndezi zjarrin e dashurisë së saj ndaj gjuhës shqipe, ju ftojmë të mësoni nga vetë përkthyesja Magdalena Dimitrova:

Për “Ndëshkimin e Kujtimeve” që na çon “deri në kufijtë e mundshëm të erotikës dhe deri në kufijtë e mundshëm të tragjedisë”, për frymëzimin e një politikani dhe për imazhin e Kosovës të treguar me anë të këtij libri, mund të mësoni nga Rexhep Hoti në intervistën e dhënë posaçërisht për Radio Bullgarinë:

Për ta kuptuar veprën e Hotit, lexuesi bullgar duhet ta njohë aspektin politik, ekonomik e historik të popullit shqiptar. Lexuesi bullgar mund të përfitojë shumë, jo vetëm nga ana artistike por edhe nga ana historike dhe politike. Shpresoj që ne dhe kolegët tanë të vazhdojmë të përkthejmë librat e zotit Hoti sepse veprat e tij kanë vlera të mëdha kulturore, historike dhe artistike”, – tha albanologu dhe politologu profesor Anton Panchev, i cili është redaktori i librit.



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Më shumë nga rubrika

Ekspozitë për “Iluministet e patrembura” – gratë bullgare që u thanë “jo” rregullave

Më 1 nëntor – Ditën e Iluministëve Kombëtarë, sheshi “Gina Kunçeva” në Sofje gjallërohet në një mënyrë të pazakontë. Që nga ora 12:00, Bashkia e Rajonit “Oborishte” dhe Fondacioni “Iluministet” hapin muzeun e parë interaktiv në ambient të hapur në vend,..

botuar më 25-11-01 8.00.PD

Shoqata bullgaro–zvicerane “Kanatica” ndërton një Bullgari të vogël jashtë atdheut

Zvicra, ose nëse duhet të jemi historikisht dhe gjeografikisht korrektë, Konfederata Zvicerane, është një nga shtetet më të vogla të Evropës Qendrore në Kontinentin e Vjetër. Përbëhet nga njëzet e gjashtë kantone me popullsi rreth 9 milionë banorë, sipas..

botuar më 25-10-31 2.15.MD

Luiza Vanbal nga Gjermania, e cila e do gjuhën bullgare

Luiza Vanbal është punonjëse në Ministrinë e Ekonomisë së Gjermanisë. Fija e padukshme që e lidh të renë gjermane me Bullgarinë është dashuria e saj për gjuhën bullgare. Luiza tregon se në universitet ka studiuar gjuhën dhe kulturën frënge, por i..

botuar më 25-10-30 7.05.PD