Vendi ynë ka vendin e tij në edicionin e 76-të të Festivalit të Filmit në Kanë. Stenda përfaqësuese bullgare (pavijoni 131) ndahet me Qipron dhe gjashtë vende të tjera të Ballkanit - Bosnjë dhe Hercegovinën, Kroacinë, Slloveninë, Serbinë, Malin e Zi dhe Maqedoninë e Veriut.
Në kuadër të festivalit që fillon më 16 maj, Qendra Kombëtare e Filmit do të organizojë dy veprimtari - më 20 maj, “Happy Hour” së bashku me Qipron dhe ditën tjetër “There Is No Place Like Now” së bashku me Izraelin me temën e projekteve të përbashkëta. Producentja bullgare Vanya Rainova u zgjodh në kuadër të nismës “European Film Promotion”, e cila prezanton producentë premtues evropianë, duke i lidhur ata me partnerë të mundshëm krijues.
Përkthyesit Jan Mahei (Republika Çeke), Elvira Bormann (Gjermani), Hanna Sandborg (Suedi), Hanna Karpinska (Poloni) dhe Livia-Maria Nistor (Rumani) do të jenë rezidentë deri në tetor në Shtëpinë e Letërsisë dhe Përkthimit. Shtëpia është një projekt..
Detyrë e rëndësishme e shtetit është të mbështesë kulturën, të sigurojë kushte që artistët të krijojnë art me ndihmën e iniciativës private, tha presidenti Rumen Radev në mbrëmjen gala “Horizonte”, organizuar nga revista “Menaxheri”. Forumi është..
"Në një botë që është gjithnjë e më e përçarë, që të kapemi dorë për dore po kthehet në një lutje të heshtur - një mënyrë për t'u bashkuar përsëri." Kështu fillon përshkrimi i projektit "Baba dhe Bir" i fotografit Valerij Poshtarov në faqen e..
Detyrë e rëndësishme e shtetit është të mbështesë kulturën, të sigurojë kushte që artistët të krijojnë art me ndihmën e iniciativës private, tha..
Përkthyesit Jan Mahei (Republika Çeke), Elvira Bormann (Gjermani), Hanna Sandborg (Suedi), Hanna Karpinska (Poloni) dhe Livia-Maria Nistor (Rumani)..