Me rastin e Ditës Ndërkombëtare të Përkthyesve dhe me rastin e Ditës Evropiane të Gjuhëve (26 Shtator), Kopshti i Qytetit në Sofje mirëpret Panairin e Gjuhëve. Në të do të prezantohen tetëmbëdhjetë gjuhë, njëzet institute kulturore, ambasada dhe institucione që punojnë në fushën e gjuhësisë, kulturës dhe arsimit.
Panairi ofron gjithashtu një program muzikor, tenda informative, biseda, lojëra argëtuese, çmime dhe materiale promovuese. Të gjithë janë të mirëseardhur – individualisht ose si familje, me fëmijë dhe kafshë shtëpiake – thonë organizatorët nga Drejtoria kryesore “Përkthime” e Komisionit Evropian. Qëllimi i festës është të inkurajojë njerëzit e të gjitha moshave të mësojnë gjuhë të huaja dhe të rritet ndërgjegjësimin për diversitetin gjuhësor në Evropë.
Web faqja e lojës online të Ditës Evropiane të Gjuhëve
Përpiloi: Gergana Mançeva
Përgatiti në shqip: Kostandina Bello
Foto: Facebook / EDLBulgaria
Pas suksesit të festivalit "Ne jemi fëmijët e lumit" në shtator, një fondacion qytetarësh përsëri bëhet partner me rajonin e Plovdivit "Centralen". Këtë herë rasti është një ekspozitë e veçantë që shfaq vizatime të fëmijëve të frymëzuar nga natyra...
Milena Selimi, përkthyesja e romanit “Kohëstrehim” të autorit bullgar Georgi Gospodinov, e cila është edhe përfaqësuese e bullgarëve në Komitetin për Pakicat Kombëtare në Shqipëri, mori çmimin për përkthimin më të mirë për vitin 2024 në Panairin e 27-të..
Kur një person ecën nëpër Montana dhe Bellogradçik, herët a vonë ai do të ndeshet me kabinat elektrike të lyera me ndjenjën e gëzimit dhe pastërtisë, që duket sikur burojnë nga fëmijëria. Dhe për një çast të vetëm ai do ta gjejë veten në një oaz të..