Programi i ditës
Madhësia e tekstit
Radioja Kombëtare Bullgare © 2024 Të gjitha të drejtat janë të rezervuara

Lilija Zaharinova tregon histori përrallore në mjedisin urban

Piktorja kthen kabinat elektrike në vepra arti

Foto: Facebook /Lilija Zaharinova

Kur një person ecën nëpër Montana dhe Bellogradçik, herët a vonë ai do të ndeshet me kabinat elektrike të lyera me ndjenjën e gëzimit dhe pastërtisë, që duket sikur burojnë nga fëmijëria. Dhe për një çast të vetëm ai do ta gjejë veten në një oaz të vogël në mes të zymtësisë dhe betonit përreth.

Lilija Zaharinova tregon përralla me imazhe dhe ngjyra të bukura nëpër rrugët e qytetit. Këmbësorët që kalojnë mund ta shohin atë të ulur me një furçë dhe bojëra në dorë përpara një llamarine gri, nga e cila shfaqet një siluetë maceje me një surrat të ngritur drejt një hëne të madhe që shkëlqen, por edhe ndonjë zonjë e paraqitshme, duke hapur një çadër për shkak të shpërthimit të papritur të shiut dhe një zemër e madhe që ka strehuar në vetvete edhe diellin.

Duhet të ketë diçka nga fëmijëria – njeriu duhet ta ruaj në vete, sepse aty ngjyrat janë më të ndezura, edhe ndjenjat dhe gjithçka tjetër”, thotë piktorja. 


Që kur ishte një vajzë e vogël, ajo merrte në shtëpi çdo rrënjë ose gur që i dilte në rrugë dhe që ndizte imagjinatën e saj, duke i kthyer ato në objekte të gjalla plot ngjyra. “Pra, me kalimin e kohës kuptova se po u jepja jetë të re atyre, duke përfshirë tani edhe këto kabina elektrike. Më pëlqen të ndryshoj ambientin dhe të ndryshoj qetësinë me zhurmën dhe anasjelltas. Ndryshe është e mërzitshme”.

Lilija Zaharinova edhe sot e kësaj dite ndjen mirënjohje ndaj gjyshes së saj për talentin e trashëguar.

“Gjyshja ime jetonte në një fshat, kujdesej për dy djem dhe kishte shumë punë shtëpie në ato kohë të ndryshme, në të cilat arrinte edhe të pikturonte – kujton ajo. "Ajo mund të vizatonte një rradhë të tërë njerëzish me një laps." Më së shumti i donte dasmorët - daullexhiu ecën përpara, i ndjekur nga të rinjtë, të veshur me rroba të bukura. E gjitha kjo dukej shumë e bukur në sytë e mi fëminorë.”

Artistja e ndan jetën e saj mes veriperëndimit, prej nga ka edhe origjinën e saj, dhe kryeqytetit ku arsimohet, por nuk arrin të “vjedhë” kurrë dhuntinë për të cilën erdhi në këtë tokë. Për shkak të këshillës së të atit, ajo vazhdoi studimet për "Mami" - mjaftueshëm për të kuptuar se vuajtja nuk duhet të shënojë ditët e saj: "Po, ka gjëra të mira, sepse lindin fëmijë, por ka edhe tragjedi". Ndërkohë, prindërit e saj dalin në pension dhe zgjedhin fshatin Karbinci si banesën e tyre të përhershme, dhe Lilija gjithnjë e më shumë shkon për vizitë tek ata, duke e lënë natyrën ta joshë.

Ai krijoi një familje pikërisht në veriperëndimin e dashur dhe zgjodhi Bellogradçikun si portin e saj, një vend frymëzimi dhe krijimtarie.

"Kryebashkiaku Bojan Minkov kishte idenë të mblidhte sponsorë për të pikturuar shumë kabina elektrike në Bellogradçik dhe që këtu filluan gjërat," tha Lilija Zaharinova për Radio Bullgarinë. - Kur ka ndonjë histori që fshihet pas asaj që vizatoj, është shumë më argëtuese për mua.

“Idetë vijnë vetë kur flas me njerëzit dhe ata ndajnë gjëra të rëndësishme për veten e tyre”, thotë piktorja.

Lilija Zaharinova aktualisht po mbush ditët e saj me një projekt të madh në fshatin Oreshec, afër Bellogradçikut. Aty, mbi “një mur të madh pesë me tre”, sipas saj, së shpejti do të shfaqet një kamion “në një mjedis të këndshëm me një perëndim shumë të bukur”. Ajo së fundi ka përfunduar një punim edhe më spektakolar në fshatin Ruzhinci me rastin e një mbledhjeje folklorike të ardhshme. 

Nën kupolën e skenës afro 15 metra, piktorja ka pikturuar në sfond gra me kostume popullore që kërcejnë në shesh, si dhe godinën e ish-shkollës. Megjithatë, portreti prej tre metrash i Hristo Botevit në murin e gjimnazit me të njëjtin emër në Bellogradçik dallon ndër këto punime mbi sipërfaqe të madha, në sfondin e të cilave bien në sy fjalët e shkruara me dorëshkrimin e poetit: “Kush bie në luftë për liri, ai nuk vdes…

Pyetjes se çfarë ndikon më shumë tek ajo - ambienti në të cilin do të lërë gjurmë përmes artit, apo ideja kreative me të cilën do të ndryshojë hapësirën përreth, Lilija Zaharinova përgjigjet:

“Më tepër dua të ndryshoj mjedisin. Është e vështirë të ndryshosh mendimin e njerëzve, por përsëri ka një përfitim, sepse të shohësh artin zgjon një ndjenjë të bukur tek ata."

Si artiste rruge, Lilija Zaharinova mund të dërgojë mesazhe përmes artit dhe të drejtojë vëmendjen e njerëzve mbi çështjet sociale.

“Kam pasur ide të ndryshme në periudha të ndryshme – thotë piktorja. – Unë do t'u thoja njerëzve të jenë më të mirë dhe të respektojnë mjedisin ku jetojnë. Por ndoshta kryesorja është të kuptojnë se të gjithë jemi pjesë e natyrës dhe nëse nuk kujdesemi për të, në një moment ajo do të kthehet kundër nesh. Por në njëfarë mënyre nuk dua t'i vizatoj këto gjëra mbi kabina, sepse do t'i trembim shumë."

Foto: Facebook /Lilija Zaharinova
Përgatiti në shqip dhe publikoi: Kostandina Bello



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Më shumë nga rubrika

Sonja Jonçeva: Kultura nuk është vetëm e ardhmja jonë, por është çelës për një shoqëri më të mirë

“Artist lind, nuk bëhesh” – ndihet ende jehona e së vërtetës së këtyre fjalëve të Maria Callas, prima e operës botërore, e lindur më 2 dhjetor në Nju Jork. Në këtë datë, pikërisht 101 vjet pas lindjes së Callas, një grua bullgare, një yll i vërtetë..

botuar më 24-12-04 7.35.PD

Vizatimet e fëmijëve të frymëzuara nga natyra dhe "Pema e dëshirave" do të befasojnë banorët e Plovdivit në ditët në vijim

Pas suksesit të festivalit "Ne jemi fëmijët e lumit" në shtator, një fondacion qytetarësh përsëri bëhet partner me rajonin e Plovdivit "Centralen". Këtë herë rasti është një ekspozitë e veçantë që shfaq vizatime të fëmijëve të frymëzuar nga natyra...

botuar më 24-11-24 9.00.PD

Milena Selimi fitoi çmimin për përkthimin më të mirë në Panairin e 27-të të Librit në Tiranë për romanin bullgar "Kohëstrehim"

Milena Selimi, përkthyesja e romanit “Kohëstrehim” të autorit bullgar Georgi Gospodinov, e cila është edhe përfaqësuese e bullgarëve në Komitetin për Pakicat Kombëtare në Shqipëri, mori çmimin për përkthimin më të mirë për vitin 2024 në Panairin e 27-të..

botuar më 24-11-19 8.30.MD