Programi i ditës
Madhësia e tekstit
Radioja Kombëtare Bullgare © 2025 Të gjitha të drejtat janë të rezervuara

Shpallen Fituesit e Çmimeve Letrare Mbarëkombëtare “At’ Gjergj Fishta”

Milena Selimi fitoi çmimin për përkthimin më të mirë

Foto: Facebook/ Milena Selimi

Në Pallatin e Kulturës “Ded Ndue Lazri” në Lezhë u zhvillua ceremonia e ndarjes së Çmimeve Letrare Mbarëkombëtare “At’ Gjergj Fishta”. Ky edicion i çmimeve, tashmë me pesë vite traditë, vlerëson veprat më të spikatura të letërsisë shqipe në një hapësirë mbarëkombëtare. Juria, e përbërë nga poeti Rudolf Marku, pedagogia Erenestina Gjergji dhe gazetari Bajram Kosumi, vlerësoi dhe përzgjodhi me kujdes fituesit e merituar.

Çmimi në kategorinë e prozës iu dha Ermal Hasimjes për romanin “E shkuar e pakryer”, çmimi i poezisë i takoi Lulzim Tafës për vëllimin “Ekspozitë me ëndrra”, ndërsa çmimi për përkthimin më të mirë për vitin 2024-2025 iu dha Milena Selimit, për romanin “Kohëstrehim” të shkrimtarit bullgar Georgi Gospodinov (botuar nga Toena). Ky është çmimi i dytë kombëtar për veprën dhe përkthyesen.
Në sallën plot me të rinj që ruajnë zërin e Gjergj Fishtës dhe trashëgiminë e vargjeve të tij të mrekullueshme, Milena mbajti një fjalë duke theksuar rëndësinë e këtij çmimi për rrugëtimin e saj të gjatë 20-vjeçar dhe duke përmendur lidhjet ndërkulturore që letërsia mund të krijojnë: 

“Jo rastësisht dy autorët janë takuar sot, meqë nuk kanë asnjë shans të takohen në jetën fizike, sepse Gjergj Fishta është kronist i shpirtit shqiptar. Georgi Gospodinov gjithashtu është një Gjergj tjetër, kronist i shpirtit bullgar. Kështu që më duket një përkim i rastësishëm, por që është shumë i bukur, që këta dy autorë takohen sot nëpërmjet fjalës dhe gjuhës”.

Selimi nuk harroi të falenderojë dhe prindërit e saj: 

“Faleminderit babait tim, Skënder Selimi, që mësoi Gjergj Fishtën dhe unë frymova me Lahutën e Malcis. Do të doja ta falenderoja edhe mentoren time, nënën time, Janka Selimi, një bullgare e cila ka dhënë kontribut për gjuhën shqipe dhe bullgare. Unë jam një njeri me dy kultura: marr gjuhën e mëmëdheut që është gjuha bullgare dhe pasuroj gjuhën shqipe, që është gjuha e atdheut tim”. 

Fjalimin e saj emocionues Milena e përfundoi duke cituar disa fjalë të Georgi Gospodinov i cili thotë “Чудото на езика” – pra mrekullia e gjuhës: “Sot jemi këtu, të gjithë bashkë, vetëm nga mrekullia e gjuhës”. – përmbylli ajo.

Lexoni më tepër: 

Foto: Facebook/ Milena Selimi, Facebook/ Liridon Mulaj


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Më shumë nga rubrika

Janka Selimi

Janka Selimi nderohet me Çmimin e Karrierës në Panairin e 28-të të Librit në Shqipëri

Në Panairin e 28-të të Librit në Tiranë, emri i përkthyeses së njohur Janka Trifonova Selimi u shpall mes fituesve të çmimeve, duke u vlerësuar me Çmim të Veçantë Karriere , nga Shoqata e Botuesve Shqiptarë në bashkëpunim me Ambasadën Bullgare në..

botuar më 25-11-17 2.20.MD

“Made in EU” i Stefan Komandarev fitoi çmimin në Festivalin e Filmit Arras në Francë

Filmi “Made in EU” fitoi Çmimin e Kritikëve në Festivalin e Filmit Arras në Francë, njoftoi ekipi i filmit të regjisorit Stefan Komandarev. Juria përbëhej nga kritikë filmi dhe gazetarë nga France 2, France Inter, Allociné, Konbini, Vanity Fair dhe..

botuar më 25-11-17 11.41.PD

Vivia Niki dhe projekti i saj i ri unik artistik

Artistja dhe arkitektja bullgare, Vivia Niki, prezantoi veprën e saj të re land art – një qiri gjigant tre-dimensional, i vizatuar në një livadh mes pyjeve të malit Pllana, i cili duket sikur lëviz dhe merr jetë vetëm nga një kënd i caktuar, kur shihet nga..

botuar më 25-11-16 7.15.PD