Çevirisini Sevcan Kence'nin yaptığı Dört Yol Ağzından Öyküler - Çağdaş Bulgar Edebiyatı Antolojisi kısa süre önce Türkiye'de okurlarla buluştu. Köklü bir geçmişe ve zengin bir anlatıma sahip Bulgar edebiyatının çağdaş yazarlarının hikayelerinden oluşan antoloji, Türkçede bu türde nadir çalışmalardan biri. Antolojide eserleri yer alan yazarların bir kısmı, ITEF Edebiyat Festivali dahilinde yapılan çeşitli etkinliklerde yer aldı.
Bulgaristan Dışişleri Bakanlığı ve Bulgaristan Kültür Bakanlığı desteğiyle Kalem Kültür Yayınları tarafından Türkçe'ye kazandırılan antolojinin hazırlık süreci ve Bulgar edebiyatına dair görüşlerini almak üzere çevirmen Sevcan Kence ile söyleştik.
Röportajı aşağıdaki linkten dinleyebilirsiniz.
Yurtdışındaki Bulgar Kültür Enstitüleri'nin başlıca işlevi, Bulgar kültürünün başarılarını tüm çeşitliliğiyle ev sahibi ülkenin izleyicilerine sunmaktır. “Programımız zengin ve renkli olmalı ki herkes kendisi için ilginç bir şeyler bulabilsin” -..
Bulgar okuma evi, halkın maneviyatını ve geleneklerini yüzyıllardır koruyan eşsiz bir kurumdur. Razlog kasabasındaki “Razlog -15 Eylül 1909” okuma evi 115. kuruluş yıldönümünü kutluyor. Bu vesileyle 30 Eylül'de Rila,Pirin ve Rodop dağları..
Yurtdışındaki yurttaşlarımız için yazılan eski ve yeni metinlerden oluşan repertuvarı ile Avrupa’daki 17 başarılı gösterinin ardından “Masal posta kutusu” edebiyat formatı Avrupa tunesine daha 11 yer ile devam ediyor. Etkinlikte Aleksandır..