Georgi Gospodinov ‘un Türkçe de dahil, biçok dilde çevrilen “Vremeubejişte”- “Zaman Sığınağı” romanı edebiyat dalında en seçkin uluslararası ödüllerinden biri olan “Booker” ödülüne layık görüldü. İngiltere, Londra’da yapılan özel törende Bulgar yazarın romanı bu prestijli edebiyat derecesine layık görüldü.
Georgi Gospodinov bu ödülü alan ilk Bulgar oldu. Romanın İngilizce tercümesini Angela Rodel yaptı.
Georgi Gospodinov ödül töreninde çevirmeni ve yayınevine teşekkürlerini iletti.
Yazar törendeki teşekkür konuşmasında 24 Mayıs Bulgar Kültürü ve Slav Yazısı Gününü kutladı, bunu “dilin mucizesi” olarak tanımladı.
1968 doğumlu Yazar, şair ve oyun yazarı Georgi Gospodinov, en çok çevrilen ve uluslararası ödüle layık görülen Bulgar yazarlardan ve çağdaş Avrupa edebiyatının önde gelen seslerinden biridir. Eserleri 25 dilde tercüme edildi.
Türkçeye çevrilmiş eserlerinden bazıları 1999 yılında “Doğal Roman”, 2011’de “Hüznün fiziği”, 2020 yılından “Zaman Sığınağı”.
Derleyen: Sevda Dükkancı
Sofya 20. kez Avrupa müzeler gecesine katılıyor. Girişim, Mayıs ayının üçüncü Cumartesi günü Bulgaristan'daki Fransız Enstitüsü, Kültür Bakanlığı ve Sofya Belediyesi tarafından düzenleniyor. Başkentin sakinleri ve misafirleri şehrin müzelerindeki bir..
Slovakya’da Bulgar dili akademik düzeyde yaklaşık bir yüzyıldır okutulmaktadır. 1919 yılında kurulan Bratislava “Komenski” Üniversitesi ’nin Felsefe Fakültesi bünyesinde Bulgar dili 1925/1926 eğitim ve öğretim yılından okutulmaya başladı ...
“Arşivler” Devlet Ajansında “ 19. yüzyılın ortasından 20. yüzyılın ortasına kadar bir asır aynasında moda” başlığı altında 120’den fazla fotoğraf ve orijinal eserden oluşan bir sergide , yeni Bulgaristan tarihinin en ilginç bölümlerinden..
Burgas Arkeoloji Müzesi’nde "Panagyurishte Altın Hazinesi" sergisi açıldı. Bulgaristan’ın ünlü hazinesinin kopyası kısa bir süre önce Dubai’deki..
Phenix Varbanov’u iki sergi arasındaki sözde zamansızlık arasında buluyoruz; zamanın, ruhun ve kalbin yakalanan ritmi ile yeni ruhun serbest bırakılacağı..