Sofya “Sveti Kliment Ohridski” Üniversitesinde “Balkan Dilleri” Bölümünden bir grup öğrenci eğitimlerinin bir parçası olarak Bulgaristan Radyosu’nu ziyaret etti.
Üniversiteliler, BNR stüdyolarındaki iş süreci, haber tercümesi, ülkeden güncel gelişmelerin aktarılması dışında, her gün dokuz dilde yapılan “Bulgaristan’da bugün” online programı da olmak üzere, radyonun geniş yelpazeli çalışmalarını yerinde izledi.
“Balkan Dilleri” bölümünden birinci sınıf öğrencileri, Balkan dilleri dışında tarih, edebiyat, teorik dil bilimi gibi farklı dersler de görüyor. Bölüm Başkanı Doç. Ekaterina Tarpomanova’ya göre BNR genç uzmanların kariyer yapabilecekleri uygun bir iş arenası olabilir.
“İleride öğrencilere stajlar düzenleme fırsatı bulursak, çok memnun olurum. Bugünkü ziyaretle öğrencilerin burada hem tercüme ve editörlük işlerini görmesi, hem ileride gazetecilik alanında atabilecekleri bir yer olarak büyük imkanlar sunduğunu görmesi bizi mutlu etti. Bizim öğrencilerimiz Balkan tarifi, kültür, folklor ve Balkan araştırmaları dalındaki bütün yönlerde çok iyi hazırlık görüyor” dedi.
Öğrencilerin de radyoya ilk gelişleri çok heyecanlı oldu. Bazıları binanın ve “Eski Yuva” olarak adlandırılan BNR bünyesinin ne kadar büyük olduğuna şaşırdı, bazıları ise burada yapılan işlerin görünenden çok fazla olduğuna hayret etti.
Petar Zorovski de gördüklerini heyecanla arkadaşlarına anlatacağını söyledi.
Arnavutça ve Yunanca Masasını ziyaret eden üniversiteliler, Arnavutça podkast programın stüdyo kaydını da izledi.
Bazıları da iş arkadaşımız Kostandina Belo ile konuşarak, Arnavutça bilgilerini test etti.
Georgi Atanasov: “Radio Bulgaria sitesini çok ayrıntılı olmasa da, birkaç kez okumuşumdur. Şimdi Arnavutça yayınlarının işini yakından gördükten sonra, siteyi daha sık açacağım ve içindeki haberleri okuyacağım” sözünü verdi.
Sofya Üniversitesinde birinci sınıfta Rumence okuyan Nadezhda Razmanova, radyoyu öğrendikleri dilde gelişebilecekleri iyi bir kariyer başlangıcı olarak gördüğünü söyledi ve dokuz dilde yayınlanan siteyi diğer arkadaşlarına da tanıtacağını söyledi.
Haber: Elena Karkalanova
Çeviri: Sevda Dükkancı
Avrupa Parlamentosu Sosyalistler ve Demokratlar İlerici İttifakı Grubu Başkanı Iratxe García Perez, Avrupa'nın önde gelen radyo ağı “Euronet Plus” Gazeteciler Zirvesi'ne katılarak grubunun bazı konulardaki tutumunu açıklığa kavuşturdu...
Bulgaristan’da Türklere yönelik dönemin Komünist Partisi yönetimin başladığı ve “soya dönüş”olarak tabir ettiği isim değiştirme süreci Türklerin direnişi ve isyanına yol açtı. Zorunlu isim değiştirme uygulaması, 1984 yılının 23 Aralık’ı 24 Aralık’a..
Beşar Esad rejiminin devrilmesinden bu yana AB'de şu ana kadar Suriye konusunda hakim olan tutum, temkinli iyimserlikten ibarettir. AB’deki politikacıların çoğu, El Kaide ve İslam Devleti'ne yakınlıkları nedeniyle “Heyet..