Podcast στα ελληνικά
Μέγεθος κειμένου
Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία © 2024 Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται σύμφωνα με τον νόμο

Η μαθήτρια Πλάμενα Μάλεβα νίκησε στον εθνικό διαγωνισμό για μετάφραση

Φωτογραφία: προσωπικό αρχείο
Η Πλάμενα Μάλεβα, μαθήτρια στο Λύκειο εκμάθησης ξένων γλωσσών "Καθηγητής Ασέν Ζλατάροφ" στην πόλη Βελίκο Τίρνοβο κέρδισε το βραβείο για καλύτερη μετάφραση από τη γερμανική στη βουλγαρική γλώσσα στο διαγωνισμό της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Τον Απρίλιο στις Βρυξέλλες, η 18χρονη Πλάμενα θα λάβει το βραβείο της, μαζί με τους άλλους βραβευμένους συμμέτοχους προσωπικά από την Ευρωπαία Επίτροπο Εκπαίδευσης, Πολιτισμού, Πολυγλωσσίας και Νεολαίας, κα Ανδρούλλα Βασιλείου.

Στο διαγωνισμό της Ευρωπαϊκής Επιτροπής συμμετείχαν περισσότεροι από 3.000 μαθητές από τα σχολεία της κοινότητας, 80 από τους οποίους από τη Βουλγαρία.

Για τον εαυτό της η Πλάμενα διηγείται ότι εκτός από τη γερμανική ασχολείται σοβαρά και με την αγγλική γλώσσα. Αγαπά και την ιστορία. Ενώ για τον διαγωνισμό που πραγματοποιήθηκε στα τέλη Νοεμβρίου μας λέει τα εξής: "Όλα τα σχολεία που επιθυμούν μπορούν να εγγραφούν για συμμετοχή. Εάν ο αριθμός τους είναι μεγαλύτερος από τον καθορισμένο από την Κομισιόν για την κάθε χώρα, η επιλογή γίνεται με ηλεκτρονική κλήρωση. Το δικό μας λύκειο επιλέχθηκε μ' αυτόν τον τρόπο. Λάβαμε μέρος 5 μαθητές από το λύκειο. Μου πρότειναν να συμμετέχω με μετάφραση από τη γερμανική στη βουλγαρική γλώσσα. Ο διαγωνισμός πραγματοποιήθηκε στις 27 Νοεμβρίου ταυτόχρονα σ όλες τις χώρες και τα σχολεία που συμμετείχαν. Είχαμε δύο ώρες να μεταφράσουμε το κείμενο. Το θέμα ήταν η αλληλεγγύη μεταξύ των γενεών. Μετέφρασα άρθρο, που αφορούσε σχέδια τα οποία ενθαρρύνουν την ανεκτικότητα μεταξύ των γενεών, όπως π.χ. πως οι ηλικιωμένοι να επικοινωνούν με τους έφηβους κ.λ.π."

Ποια είναι τα σχέδια της Πλάμενα για το μέλλον; Πρώτα, σπουδές στη Γερμανία, ενώ σε συνέχεια εργασία σε ευρωπαϊκούς θεσμούς.

"Θέλω να ασχολούμαι με σχέδια που να παροτρύνουν τους νεαρούς ανθρώπους και να τους παρέχουν δυνατότητες για καλύτερη μόρφωση", μας είπε η Πλάμενα Μάλεβα.

Μετάφραση: Σοφία Μπόντσεβα
По публикацията работи: Μίλκα Ντιμιτρόβα


Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Περισσότερα στην κατηγορία

«Το βουλγαρικό καλοκαίρι μου» οδηγεί παιδιά βουλγάρων μεταναστών στις όμορφες γωνιές της πατρίδας

Γλωσσικά και πολιτιστικά εργαστήρια «Το βουλγαρικό καλοκαίρι μου» πάλι θα οδηγήσουν τα παιδιά των Βουλγάρων του εξωτερικού σε κάποιες από τις ομορφότερες γωνιές της Βουλγαρίας. Μια σειρά ταξιδιών για παιδιά και μαθητές ηλικίας από 6 έως 15 χρονών..

δημοσίευση: 7/10/24 10:26 AM

Οι Βούλγαροι είναι ενημερωμένοι για τις κλιματικές αλλαγές, αλλά όχι για τους τρόπους αντιμετώπισής τους

Οι Βούλγαροι είναι καλά ενημερωμένοι για τις αιτίες και τις επιπτώσεις από τις κλιματικές αλλαγές. Δεν είναι όμως ενημερωμένοι για τους τρόπους αντιμετώπισής τους. Αυτό δείχνουν τα στοιχεία για τη χώρα από τη νεότερη 6 η κατά σειρά έρευνα για τις..

δημοσίευση: 7/9/24 11:24 AM

Οι ειδικοί γαλλικής φιλολογίας στη Βουλγαρία έχουν καλές δυνατότητες για επαγγελματική αποκατάσταση

Οι παραδόσεις της γαλλοφωνίας στη Βουλγαρία έχουν πλούσια ιστορία, που ανάγεται στην περίοδο της Βουλγαρικής Αναγέννησης. Ήδη τότε ο γαλλικός πολιτισμός και γλώσσα εκτιμιούνταν ιδιαίτερα από τους πιο μορφωμένους εκπροσώπους της κοινωνίας μας ως..

δημοσίευση: 7/5/24 11:33 AM