Μεγάλος κινέζικος εκδοτικός οίκος αγόρασε τα δικαιώματα για όλο το μέχρι τώρα έργο του βούλγαρου παιδικού συγγραφέα Νικόλα Ράικοβ. Πρόκειται για 4 βιβλία που οι εκδότες σκοπεύουν και να ηχογραφήσουν αλλά και για 2 επιτραπέζια παιχνίδια. Οι τίτλοι των βιβλίων είναι «Τα καλά πιτσιρίκια», «Η μεγάλη περιπέτεια του μικρού ξωτικού», «Η πιο μεγάλη περιπέτεια του μικρού ξωτικού» και «Παραμύθι από δυο κόσμους». Τα παιχνίδια λέγονται «Ιστορίες για ξωτικά» και «Αόρατος κόσμος».
Ο Νικόλα Ράικοβ είναι σχεδιαστής παιχνιδιών και γράφει βιβλία επιστημονικής φαντασίας. Γεννήθηκε το 1981 στην Στάρα Ζαγκόρα, σπούδασε στο Σικάγο και πριν 10 χρόνια επέστρεψε και ζει με την οικογένειά του στην επαρχία. Τα παιδικά του βιβλία ξεκίνησαν σαν ιστορίες που έλεγε στον γιό του έφτασαν όμως να έχουν επιτυχία όχι μόνο στην Βουλγαρία αλλά και στο εξωτερικό.
«Δεν με τρομάζει το να παίρνω ασυνήθιστες αποφάσεις, λέει εκείνος. Στην Αμερική οι άνθρωποι σκέφτονται πολύ υλιστικά ενώ δεν μου άρεσε και η ιδέα να δουλεύω σε γραφείο με σταθερό ωράριο. Έτσι δημιούργησα στην Βουλγαρία δική μου εταιρία. Αργότερα όταν εκδόθηκε το πρώτο μου βιβλίο και έλαβα θετικές κριτικές αποφάσισα να αφοσιωθώ στην συγγραφή. Το να γράφεις για παιδιά δεν είναι εύκολο γιατί πρέπει να θυμάσαι τι είναι παιδικό. Σήμερα τα παιδιά έχουν και πολλούς πειρασμούς με όλα αυτά τα ψηφιακά μηχανήματα που χρησιμοποιούν και είναι δύσκολο να τους τραβήξεις την προσοχή με κάτι απλό. Γι’ αυτό αποφάσισα να μετατρέψω τα βιβλία μου σε παιχνίδια και είμαι υπερήφανος γιατί γονείς μου λένε πως τα παιδιά τα προτιμούν από τα κινητά τους».
Ο βασικός ήρωας των βιβλίων του Νικόλα είναι ένα ξωτικό χαρακτηριστικό για την βουλγάρικη λαογραφία που λέγεται «Ταλασάμτσο». Το πιο ενδιαφέρον για τα παιδιά είναι πως τόσο στα βιβλία όσο και στο παιχνίδι συμμετέχουν στην δομή των ιστοριών επιλέγοντας συνέχειες και το τέλος. Όσες φορές κι αν διαβάσεις μια τέτοια ιστορία δεν υπάρχει περίπτωση να βαρεθείς γιατί κάθε φορά μπορείς να φτάσεις σε διαφορετικό αποτέλεσμα. Το να κάνουν επιλογές και να παίρνουν αποφάσεις αυξάνει την αυτοπεποίθηση των παιδιών. Ταυτόχρονα οι ιστορίες είναι γραμμένες με χιούμορ και περιπετειώδες πνεύμα. Οι εικονογράφηση της Μάγια Μπότσεβα είναι επίσης ένα από τα προτερήματα των βιβλίων και των παιχνιδιών.
Πέρσι ο ίδιος κινέζικος εκδοτικός οίκος εξέδωσε την μετάφραση στα κινέζικα του βιβλίου του Ράικοβ «Τα καλά πιτσιρίκια». Η μεταφράστρια λέγεται Λιν Γιουσιάν και έχει τελειώσει Βουλγάρικη Φιλολογία στο Πεκίνο.
«Σκέφτομαι να επισκεφτώ την Κίνα, λέει ο Νικόλα. Με την Λιν συνεργαστήκαμε πέρσι και δεν ήταν εύκολο να βρούμε αντιστοιχία στα κινέζικα για τα παιχνίδια λέξεων που χρησιμοποιώ, για τα φανταστικά πλάσματα που έχω δημιουργήσει και για τα παράξενα ονόματά τους. Αλλά ελπίζω πως τα καταφέραμε να αποδώσουμε το νόημα των ιστοριών μου. Μου αρέσει να ξεπερνάω σύνορα και περιορισμούς, κάθε επόμενο έργο μου υπερβαίνει το προηγούμενο. Ένα από τα επόμενα πρότζεκτ μου είναι να ολοκληρώσω την τριλογία για τον Ταλασάμτσο για τον οποίο η Μεγαλύτερη περιπέτεια θα είναι να μεγαλώσει».
Φωτογραφίες: Νικόλα Ράικοβ
Μετάφραση, επιμέλεια: Αγάπη Γιορντανόβα
Οι κάτοικοι και οι επισκέπτες της Σόφιας έχουν τη δυνατότητα να μάθουν περισσότερα για τους βουλγάρους επιστήμονες στην Ανταρκτική και για τον σημαντικό ρόλο τους στην εξερεύνησή της. Η έκθεση «Οι άνθρωποι της Ανταρκτικής – φροντίδα για τη Γη»..
Μαθητές και καθηγητές από δύο εικονικές επιχειρήσεις του Εθνικού Εμπορικού και Τραπεζικού Λυκείου κέρδισαν βραβεία στον παγκόσμιο επιχειρηματικό διαγωνισμό Youth Business Summit 2025 – US, ο οποίος διοργανώνεται από την Αμερικανική Κεντρική Διοίκηση..
Με ταχύτητα, ακρίβεια και απίθανη συγκέντρωση, ο Καλογιάν Γκέσεφ, 15 χρονών μαθητής του 125ου σχολείου στη Σόφια, κατέκτησε τον τέταρτο παγκόσμιο τίτλο του. Ο τελικός του Παγκοσμίου Πρωταθλήματος Νοητικής Αριθμητικής – online – πραγματοποιήθηκε στις 13..
Οι κάτοικοι και οι επισκέπτες της Σόφιας έχουν τη δυνατότητα να μάθουν περισσότερα για τους βουλγάρους επιστήμονες στην Ανταρκτική και για τον..