Podcast στα ελληνικά
Μέγεθος κειμένου
Βουλγαρική Εθνική Ραδιοφωνία © 2024 Όλα τα δικαιώματα διατηρούνται σύμφωνα με τον νόμο

Η δημοτική τραγουδίστρια της Στράντζα Μαγκνταλένα Τόντοροβα Καραμίτεβα για το Ράδιο Βουλγαρία:

Το βουλγαρικό δημοτικό τραγούδι δεν μπορεί να μεταφραστεί, αλλά είναι μαγνητικό για τον κόσμο

Φωτογραφία: Facebook/TRAYANAFOLK

Παρόλο που για περισσότερα από 20 χρόνια ζει μαζί με την οικογένειά της στο εξωτερικό, το βουλγαρικό δημοτικό τραγούδι την συνοδεύει παντού. Η Μαγκνταλένα Τόντοροβα Καραμίτεβα είναι δημιουργός δεκάδες στίχων, που μετατρέπει σε τραγούδια, μαζί με τον σύζυγό της – τον μουσικό φλογέρας Ντιμίταρ Καραμίτεφ από τη Στάρα Ζαγκόρα.

Η ίδια η Μαγκνταλένα έχει πολλές φορές προκαλέσει τον θαυμασμό του κοινού με τον αυθεντικό φολκλορικό ήχο των τραγουδιών, με τη ζεστή φωνή της και τα μηνύματα που απευθύνει από τη σκηνή.

Η Μαγκνταλένα Τόντοροβα Καραμίτεβα είναι απόφοιτος του Μουσικού Σχολείου στο Κότελ, όπου μάθαινε δημοτικό τραγούδι, και στη συνέχεια τελείωσε την Ακαδημία Μουσικής, Χορευτικής και Εικαστικής Τέχνης στο Πλόβντιβ. Για τον εαυτό της λέει ότι με το τραγούδι συνδέεται ήδη από τα παιδικά της χρόνια, αλλά και τώρα το δημοτικό τραγούδι είναι μέρος της καθημερινότητάς της στη Βιέννη, όπου ζει για περισσότερα από 20 χρόνια.

«Γεννήθηκα στην πόλη Πομόριε, όπου ακούγεται τόσο μουσική της Στράντζα, όσο της Θράκης και της Δοβρουτσάς. Ήθελα να ασχολούμαι με δημοτική μουσική, αυτό ήταν το όνειρό μου, αλλά δεν έθετα συγκεκριμένους στόχους. Όταν ήμουν φοιτήτρια στη Μουσική Ακαδημία του Πλόβντιβ, γεννήθηκε η ιδέα να κάνω σόλο άλμπουμ μαζί με συναδέλφους και φίλους μου. Ήταν ομοϊδεάτες μας με τον σύζυγό μου Ντιμίταρ Καραμίτεφ, αυτή την περίοδο επίσης φοιτητή και ερμηνευτή φλογέρας. Αφού τελειώσαμε την ανώτατη εκπαίδευσή μας όμως έπρεπε με την οικογένειά μου να εξακολουθήσουμε να αγωνιζόμαστε με τη ζωή και έτσι η σταδιοδρομία μας έμεινε σε δεύτερο πλάνο. Τελειώσαμε το 2000 και στη συνέχεια φύγαμε για την Αυστρία. Πρώτα εκεί πήγε ο σύζυγός μου και μετά εγώ και το πρώτο παιδί μας, η Μαρία.»



Η Βιέννη είναι πόλη της μουσικής, αλλά δεν προσφέρει πολλές δυνατότητες να διαπρέψει μια δημοτική τραγουδίστρια όπως η Μαγκνταλένα Καραμίτεβα. Τα βουλγαρικά δημοτικά τραγούδια δεν μπορούν να ερμηνευτούν στο γερμανικό κοινό μεταφρασμένα και αυτό το όριο δεν μπορεί να ξεπεραστεί, ακόμη και με πολύ ταλέντο και αφοσίωση. Παρόλα αυτά η τραγουδίστρια από τη λαογραφική περιοχή της Στράντζα έχει διαπρέψει με το βουλγαρικό τραγούδι και στη Βιέννη. Έχει συμμετάσχει σε συναυλίες, θεατρικές παραστάσεις, όπου παρουσίασε τη Βουλγαρία στο ξένο κοινό.


Οι Μαγκνταλένα και Ντιμίταρ Καραμίτεβι είναι καλά γνωστοί και ανάμεσα στη βουλγαρική κοινότητα στη Βιέννη, επειδή τακτικά συμμετέχουν στις επίσημες συγκεντρώσεις της βουλγαρικής κοινότητας στην Αυστρία. Οι δύο μουσικοί λένε ότι πάντα εκτιμούν υψηλά κάθε πρόσκληση για συναυλία στην πατρίδα, αλλά και με λύπη ομολογούν ότι έχουν ήδη περάσει το απόγειο της δημιουργικής σταδιοδρομίας τους και το βουλγαρικό κοινό δεν είχε δυνατότητα να τους δει στη σκηνή. Πρόσφατα συμμετείχαν στη συναυλία «Μουσική σε πορτρέτα», διοργανωμένη από τη ΒΕΡ, όπου ήταν σολίστες και ερμήνευσαν ένα μέρος του ρεπερτορίου τους μαζί με την Ορχήστρα Δημοτικής Μουσικής της ΒΕΡ:



«Ευχαριστούμε για την πρόσκλησή αυτή, για την προσοχή, για την εμπιστοσύνη και για τη δυνατότητα να είμαστε μαζί στη σκηνή με τέτοιους επαγγελματίες στη δημοτική μουσικής όπως οι μουσικοί της Ορχήστρας Δημοτικής Μουσικής της ΒΕΡ. Κάποιοι απ’ αυτοί είναι φίλοι μας ήδη από το Μουσικό Σχολείο στο Κότελ.»


Μετάφραση: Ντενίτσα Σοκόλοβα

Φωτογραφίες: Facebook/TRAYANAFOLK, Facebook/BNR.FolkOrchestra



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Περισσότερα στην κατηγορία

"Εσύ" - η νέα ερμηνεία των DeepZone Project

Οι DeepZone Project συνεχίζουν την παράδοσή τους να παρουσιάζουν νέες ερμηνείες δημοφιλών τραγουδιών Βούλγαρων τραγουδιστών. Αυτό το καλοκαίρι παρουσιάζουν το τραγούδι «Εσύ» της Νίνα Νικολίνα, τώρα σε νέα έκδοση από τους DianSolo, Doncho και Νίνα..

δημοσίευση: 8/22/24 12:00 PM

Μιλένα Τσανόβα – «Love Is Like» (Doppe and Kokke Remix)

Η Μιλένα Τσανόβα είναι τραγουδίστρια, που αποφεύγει να καθορίζει τις προτιμήσεις της ως προς τα διάφορα στιλ, για να μπορεί να ενώνει όλα που κάνει ως τέχνη. Από μικρή παίζει πιάνο, στη συνέχεια κιθάρα, τελικά μπήκε στο μουσικό σχολείο στη Σόφια με..

δημοσίευση: 8/20/24 12:00 PM
Μπίσερα και Λίντια

Η Λίντια και η Μπίσερα με σύγχρονη απόδοση παραδοσιακού τραγουδιού

Ο παραγωγός Ατανάς Ζάικοβ, γνωστός ως Αταζάρ και το ντουέτο Μπίσερα και Λίντια μας παρουσιάζουν το βουλγάρικο παραδοσιακό τραγούδι «Σου στρώνω», από την περιοχή του Πίριν, με ενδιαφέρων σύγχρονο ήχο, στο στυλ του deep house.  Συμπληρώνουν και το ηχόχρωμα..

δημοσίευση: 8/18/24 6:10 AM