Descollar por elocuencia en las tierras donde los dioses „vierten en su lengua un dulce rocío, y no salen ya de sus labios más que melifluas palabras”*, significa estar bendecido con un talento refulgente. Precisamente en la patria del arte de la retórica, Grecia, Anna-María Atanásova ha demostrado ser una de esas personas afortunadas que pueden construir catedrales de palabras y que veneran la sacridad de la lengua.
Anna-María se hizo con el premio al mejor orador en la competencia internacional en Derecho Europeo European Law Moot Court Competition, celebrada en la ciudad griega de Kavala, y se convirtió en la primera búlgara con esta distinción. Además, en conjunto con sus compañeros de la Universidad de Sofía, San Clemente de Ójrida, Iván, Emanuíl y Teodora, ganó el tercer puesto por equipos.
Es una de las competiciones más importantes en Derecho de la UE, en cuya fase final participan ocho equipos –explica Anna-María– . Se trataba de un caso de derecho de la competencia y el derecho de propiedad intelectual, y cada equipo tenía que preparar una defensa para el demandante y para el demandado. Simulamos un proceso ante el Tribunal de Justicia de la UE, que tenía que dictar una decisión que interpreta la legislación de la UE.
El caso es muy curioso. Una compañía farmacéutica patenta una substancia que trata el cáncer de pulmón pero resulta que esa misma sustancia fue descubierta hace 60 años. La compañía, empero, ya ha concedido licencia a otras empresas de producir la medicina; éstas, a su vez, le pagan las llamadas regalías o tarifas especiales. A fin de cuentas, el Tribunal revoca la patente concedida por la falta de novedad; en consecuencia los contratos de licencia se suspenden y empiezan los litigios.
Hay también un segundo caso relacionado con un cartel y una directiva europea que regula las normas por daños en caso de violación del derecho de la competencia. Es en este proceso que Anna-María desempeña el papel de demandante. Para prepararse para la competición ella, sus compañeros de equipo y su entrenador Iván Stóynev leen y comentan literatura en inglés, que es el idioma del concurso y de las obras fundamentales, editadas principalmente en Oxford y Cambridge. Así, en un idioma diferente del materno consiguió destacar ante el jurado.
Tal vez les impresioné por la manera de responder a sus preguntas –dice Anna-María– . En la competición lo que importa son los argumentos en la defensa básica pero aún más importante es la forma en que el participante responde a las preguntas del Tribunal. Los jueces interrumpen y hacen muchas y diversas preguntas. Por eso hay que pensar rápido y responder al instante. Al parecer, he conseguido responder satisfactoriamente a sus preguntas.
La estudiante de tercer año, que sueña con ser abogado en Derecho Europeo, en septiembre viajará a Luxemburgo a hacer pasantía en el Tribunal de Justicia de la UE. Allí, gracias al premio en retórica, ayudará al Abogado General en la preparación de los dictámenes.
Me imagino que me ocuparé de casos reales en los que el Abogado General debería pronunciar una opinión –dice, entusiasmada, Anna-María– . Espero buscar información de diversas fuentes, buscar jurisprudencia pertinente a los casos, leer artículos; en general, aprender muchas cosas. Lo que voy a hacer es emocionante.
Anna-María Atanásova sueña con trabajar en Bulgaria y resolver casos similares a los de Kavala. Se abstiene a opinar sobre el sistema judicial búlgaro, en el que algún día tendrá que demostrar su profesionalidad, porque aún estudia y no lo conoce. En la actualidad se dedica con afán a estudiar francés ya que es el idioma oficial del Tribunal Europeo. Cuando tiene algo de tiempo libre hace deporte, baila o se traslada al mundo romántico con alguna novela favorita.
Versión en español por Daniela Radíchkova
Fotos: Archivo personal de Anna-María Atanásova
* Hesíodo, Los Trabajos y los días
La decoración festiva, la música, los carruseles y los puestos rebosantes de golosinas y souvenirs hechos a mano bastan para hacernos olvidar, aunque solo sea por un instante, las crisis, las guerras y el caos que nos rodean, y nos sumergen en una..
El tres de diciembre se celebra el Día Internacional del Euskera, el Euskararen Internazioarteko Eguna. Fue institucionalizado en 1995 por el Gobierno de la Comunidad Autónoma Vasca y la Academia de la Lengua Vasca o Euskaltzaindía. La fecha..
"Tú dices que eres búlgaro, pero no conoces la lengua búlgara." Con este reproche de funcionarios búlgaros se han enfrentado más de uno y más de dos de nuestros compatriotas pertenecientes a comunidades históricas búlgaras en distintas..
El tres de diciembre se celebra el Día Internacional del Euskera, el Euskararen Internazioarteko Eguna. Fue institucionalizado en 1995 por el..
La decoración festiva, la música, los carruseles y los puestos rebosantes de golosinas y souvenirs hechos a mano bastan para hacernos olvidar, aunque..