Podcast en español
Tamano del texto
Radio Nacional de Bulgaria © 2024 Todos los derechos reservados

Estudiosos de la Bulgarística procedentes de 25 países llegan a Veliko Tarnovo, atraídos por la lengua y la cultura búlgaras

Foto: Universidad de Veliko Tarnovo “Santos Cirilio y Metodio”

Más de 70 participantes de 25 países diferentes se reúnen otro verano más, en el seminario de cultura y lengua búlgaras organizado por la Universidad de Veliko Tarnovo “Santos Cirilio y Metodio”. En esta 46ª edición del foro han participado estudiantes universitarios, profesores, traductores y guías turísticos de tres continentes, motivados por la sed de aprendizaje, y por el interés hacia la lengua y la cultura de Bulgaria.

El polaco Rafal Murawinski, estudiante de bulgarística, trabaja como secretario en un colegio y nos cuenta que decidió estudiar bulgarística después de ver una fotografía de Bulgaria:

Rafal Murawinski

“Vi una foto de la naturaleza de Bulgaria y pensé, ¿por qué no estudiar bulgarística… la cultura y la lengua búlgaras? Me encanta la cocina búlgara: la bánitsa, los kebápcheta, la ensalada shopska… Conozco muy poco el cine búlgaro y la literatura, pero me interesa bastante el deporte – me interesa el fútbol búlgaro. En mi trabajo de fin de curso hablaré de Hristo Stoichkov y de Dimitar Berbatov. Me interesa el verano americano – El Mundial de Fútbol del ’94. No conozco tanto los futbolistas de ahora”.

El principal objetivo del seminario es la consolidación de la bulgarística en el extranjero. La programación hasta finales de julio incluye enseñanzas prácticas de la lengua búlgara y seis seminarios especializados de arte, cine actual búlgaro, folklore búlgaro, historia y cultura de Bulgaria.

Michael Hein, profesor de política y cultura en la universidad pública de Altenburg, Alemania, se siente atraído profesionalmente por Bulgaria y organiza cursos acerca del país:

“Me gustaría que los estudiantes sepan lo bella que es Bulgaria. Aunque existan tantos problemas políticos, de corrupción o de derecho, hay también muchas y muy interesantes iniciativas sociales”.

En el caso de Christian Pudolshevski, estudiante polaco de lingüística y psicología, el búlgaro es su lengua materna pero todavía tiene dificultades a la hora de escribir y también con la comprensión de lectura. Ese es precisamente el motivo por el cual está presente hoy en Veliko Tarnovo:

“Mi madre es búlgara y me siento mal de no poder usar el idioma con tanta soltura como el inglés o el polaco. Sólo puedo usarlo en una conversación coloquial, pero no soy capaz de dar forma a mis pensamientos por escrito. De la literatura y la cultura búlgaras sé poquísimo. He leído algo de literatura búlgara – he encontrado unos cuántos libros de autores búlgaros actuales desconocidos para mi. Pero es una pena leer tan despacio. Me gustaría poder concentrarme mejor en el contenido de los libros, en vez de estarme peleando con el idioma”.

18 de los participantes ya han estado de visita en ediciones anteriores del seminario de bulgarística en Veliko Tarnovo. Uno de los veteranos es Karim Abdelati, profesor de historia medieval en la universidad de Al Mansoura. Él participa en el seminario por octava vez:

Karim Abdelati

“¡Todo aquí es interesante! La historia búlgara es riquísima – historia medieval, historia actual… Sé que Veliko Tarnovo fue capital de Bulgaria. Me gusta la ciudad, me gusta la gente aquí, la comida, el tiempo, la universidad. Volveré sin duda alguna, porque en Tarnovo me siento en mi sitio”.

Autor: Zdravka Maslyankova, corresponsal de BNR en Veliko Tarnovo

Versión en español: Alena Markova

Fotos: Universidad de Veliko Tarnovo “Santos Cirilio y Metodio”, Zdravka Maslyankova



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Más de la sección

Una búlgara será la presentadora de los Premios Nacionales de Teatro "Fausto" en Alemania

"Niño búlgaro yo soy, del verdor de nuestras montañas estoy fascinado; búlgaro llamarme es de mi máximo agrado", escribía con orgullo Iván Vazov, el patriarca de la literatura búlgara, en Bulgaria tras la Liberación en 1878. Hoy, un..

Publicado el 31/10/24 17:48
Rayna Mandzukova

Rayna Mandzukova: "Quiero que la guerra no divida a la comunidad búlgara de Besarabia en Ucrania y Moldavia"

Los búlgaros de Besarabia son una parte “indisoluble del cuerpo búlgaro, de la comunidad búlgara espiritual y cultural. Persistirán ya que el lazo entre ellos y nosotros es inquebrantable”, se señala en el único número del periódico Besarabia búlgara..

Publicado el 29/10/24 11:08
Praga

Irena Angelova, de la República Checa: “Una vez más, los búlgaros de las ciudades alejadas de Praga no pueden votar”

La vida de los búlgaros en la República Checa es muy ajetreada. Trabajan en masa en distintas fábricas, el trabajo es por turnos, el cansancio se acumula y la gente no quiere viajar a la capital un domingo sólo para poder votar. Así explica Irena..

Publicado el 27/10/24 21:35