Los traductores Jan Mahey (República Checa), Elvira Bormann (Alemania), Hanna Sandborg (Suecia), Hanna Karpinski (Polonia) y Livia-Maria Nistor (Rumanía) residirán hasta octubre en la Casa de la Literatura y la Traducción. La casa es un proyecto conjunto de la Fundación La Página Siguiente y la Municipalidad Metropolitana y funciona desde hace 10 años en la casa del famoso artista del siglo pasado, Nenko Balkanski. Durante su estancia creativa en Sofía, los invitados buscarán nuevos autores y títulos para traducir para ofrecer al público y a las editoriales extranjeras.
Jan Mahei es traductor, habla búlgaro y español. Elvira Borman es traductora literaria del y al búlgaro. Hanna Sandborg es traductora, docente e investigadora. Hana Karpinska se licenció en filología eslava en la Universidad Jagellónica de Cracovia con especialización en lengua y literatura búlgaras. Tiene más de 30 años de experiencia como traductor. Livia-Maria Nistor es traductora y profesora, doctora en literatura búlgara moderna por la Universidad de Bucarest con una tesis sobre la novela búlgara moderna.
¿Cuándo era la última vez en que visitaron un club musical? ¿Notaron las caras de las personas allí? ¿Eran distintas, ¿verdad? Esto es lo que tratará de mostrarnos la exposición Las caras de la Sofía nocturna que se inaugura el 16 de enero en el..
El lazo entre Bulgaria, los bigotes de Dalí y Picasso es un tema que podría seguir siendo ampliamente discutido en los próximos años o tal vez decenios. La causa de ello no tiene que ver con las nuevas tecnologías o la inteligencia artificial, ni con..
El proyecto del arquitecto Yasen Markov Pseudonaturaleza representará a Bulgaria en la Bienal de Arquitectura de Venecia. El proyecto ha recolectado 61 puntos de 70 posibles, ha señalado el arquitecto Vladimir Milkov, presidente del jurado. La..
Más de 200 estudiantes de 25 escuelas de toda Bulgaria participarán en la 25ª edición del Festival Nacional de Teatro Escolar en Español, que se celebrará..