Se han cumplido 105 años desde el nacimiento del académico Valeri Petrov, poeta, escritor, guionista, dramaturgo y traductor. Nació el 22 de abril de 1920. Su nombre de pila es Valeri Nisim Mevorah. Se graduó en la especialidad de medicina en la Universidad de Sofía. Durante cierto tempo trabajó como médico y en otoño de 1944 era parte del equipo de Radio Sofía. Después de la guerra era uno de los fundadores y vice redactor jefe del periódico humorístico Starshel. Es autor de poesía lírica y satírica y de libros para niños.
Las obras de Valeri Petrov cautivan por su suavidad, delicadeza, sinceridad, sabiduría e ironía y con el brillante dominio de la lengua.

“El proceso de escribir va acompañado por muchas dificultades y hacen falta muchos esfuerzos. Pero cabe decir que se trata de una labor feliz”, decía hace tiempo el poeta en una entrevista para Radio Bulgaria.
Valeri Petrov es un verdadero virtuoso del arte de la traducción: son inigualables sus traducciones de William Shakespeare: una labor descomunal gracias a la cual los lectores búlgaros tienen acceso a toda la dramaturgia y los sonetos de Shakespeare, el Fausto de Goethe, a autores como Raduyard Kipling, Jaques Prevert, Pasternak, Gianni Rodari, entre muchos otros.
Varias canciones fueron creadas sobre la base de sus versos: una de ellas es la canción De las personas voladoras de finales de los años 70 del siglo XX en la voz del actor Asen Kisimov. Autor de la música y el arreglo es Gueorgui Guenkov.
Por su gran aportación a la vida cultural de Bulgaria Valeri Petrov fue condecorado con múltiples distinciones entre las cuales está el permio estatal san Paisiy de Hilandar, el gran premio de literatura de la Universidad de Sofía, el premio Sirak Skitnik de BNR. Hoy siguen siendo actuales las palabras que Valeri Petrov pronunció en 2005 durante la entrega de la distinción en la Universidad de Sofía.
“El mundo en que vivimos hoy es profundamente injusto y cruel. El arte, sin embargo, aparte de ser un reflejo de la realidad, siempre ha sido una batalla por algo mejor que él. Creo que es un deber de cada persona que se dedica al arte participar en esta batalla con sus limitadas fuerzas. En lo que se refiere a mí, mi idioma como un modo de expresión siempre ha sido simple, claro, fácil de entender, en busca del contacto, humano, por así decirlo. Han sido humanos los temas que he querido compartir con el elector”.
El poeta y autor de haiku de Plovdiv, Vladislav Hristov, ganó el gran premio del concurso internacional de haiku organizado por el Museo Memorial Matsuo Basho en la ciudad de Iga. Por primera vez, un búlgaro recibe este prestigioso galardón, dedicado al..
Investigadores de Bulgaria y del extranjero se reunirán en Sofía en la conferencia científica “Terrenos y direcciones”. El encuentro se celebrará los días 16 y 17 de octubre en el edificio del Instituto de Etnología y Folclore con Museo Etnográfico,..
La antología “Horizonte sin fronteras. Poesía búlgara actual” ha sido publicada en México e incluye poemas de 62 poetas búlgaros, tanto consagrados como jóvenes. La traducción al español es obra del poeta y traductor Marco Vidal González. La antología..