Marie Vrinat-Nikolov est la traductrice récompensée pour l’année 2021 du prix «Étienne Dolet » qu’attribue la Sorbonne. « C’est un honneur pour la littérature bulgare », a écrit dans Facebook l’écrivain bulgare Guérgui Gospodinov. Il y indique que Marie Vrinat-Nikolov fait partie des plus grands traducteurs et connaisseurs de la littérature bulgare. Elle est également auteur de livres portant sur la théorie et la pratique de la traduction. La distinction qui porte le nom d’Etienne Dolet, grand humaniste du XVIe siècle, traducteur et auteur du premier manuel sur la traduction et la langue française, a pour objectif d’attirer l’attention de l’opinion publique sur l’apport de la traduction pour la culture et le savoir-faire.
Le distinction est décernée chaque année à la Sorbonne le 30 septembre à l’occasion de la Journée mondiale de la traduction.
Le gouvernement intérimaire a débloqué une enveloppe de 40 millions d'euros pour l'augmentation des budgets des universités, comme annoncé par le service de presse du Conseil des ministres. Les deux arrêtés sur lesquels s'est engagé le premier ministre..
"Les pays arabes sont en mesure de jouer un rôle décisif dans la recherche d'une solution de paix au conflit israélo-palestinien pour faire régner une paix juste et durable". C'est ce qu'a déclaré dans une tribune dans la revue "National" aux Emirats arabes..
La Journée internationale de célébration des plantes sera marquée ce vendredi à la salle d'exposition de la faculté de Biologie de l'Université de Sofia "Saint Clément d'Ohrid". Des étudiants, des enseignants et des chercheurs partageront des faits..
"Les pays arabes sont en mesure de jouer un rôle décisif dans la recherche d'une solution de paix au conflit israélo-palestinien pour faire régner une paix..
Le gouvernement intérimaire a débloqué une enveloppe de 40 millions d'euros pour l'augmentation des budgets des universités, comme annoncé par le service de..