Никоя улица не носи неговото име и няма издигната в негова чест статуя, но Фидел Кастро не искаше, нито се нуждаеше от подобен вид признание, пише вестник The Guardian след съобщението за смъртта на 90-годишния бивш президент на Куба. Той превърна Карибския остров в една икономическа, политическа и социална лаборатория, която едновременно интригуваше, плашеше и вдъхновяваше света, коментира британският вестник. Най-очевидният недостатък на неговото наследство е материалният дефицит. За обикновените кубинци нещата или не достигат, както е с транспорта, жилищата и храната, или са невъзможно скъпи като например сапуна, книгите и дрехите. Фидел Кастро предаде властта на своя брат Раул през 2008 г. Въпреки че оттогава държавата се обърна към Съединените щати и подкрепи малкия бизнес, държавата все още контролира по-голямата част от икономиката и плаща средна месечна заплата по-малко от 15 паунда.
Хиляди учители в Турция, които бяха отстранени от работа след неуспешния опит за преврат през юли, вече са върнати на длъжностите им, съобщава турското издание Hurriyet.
Председателят на Синдиката за образователните и научни работници Исмаил Кончук съобщи, че заповеди за връщане на работа на учителите са започнали да получават губернаторства в цялата страна.
Министър-председателят на Малта Джузеф Мускат предупреди, че Европейският парламент може да блокира излизането на Великобритания от Общността, дори и след като Лондон задейства чл. 50 от Лисабонския договор, пише The Daily Express.
Малта поема ротационното председателство на Евросъюза през януари. В интервю за ББС, Мускат подчерта, че бъдещето на Брекзит може да се отложи до изборите за Европейски парламент през 2019.
Сигнали за нередности в предизборната кампания може да изпращате на e-mail: reporter@bnr.bg
Репортерите на БНР ще ги проверят
АНОНИМНОСТТА Е ГАРАНТИРАНА