В 2013 году отмечается 1150-летие Великоморавской миссии создателей славянской письменности святых братьев первоучителей Кирилла и Мефодия. По этому поводу фонд “Болгарская память” организовал в Софии пресс-конференцию на тему: “Национальное и общеевропейское значение Великоморавской миссии”, участие в которой приняли болгарские и иностранные ученые. А 27 февраля в Европейском парламенте предстоит открытие выставки “Болгария: сокровище слова”, на которой будут представлены постеры с самыми ценными древнеболгарскими письменными памятниками.
К середине ІХ века славянское государство Великоморавия возглавлял князь Ростислав. Чтобы нейтрализовать влияние соседнего Немецкого королевства и сохранить духовную и политическую независимость своего государства, в 862 году князь Ростислав направил послов к византийскому императору Михаилу ІІІ. Они представили прошение, чтобы в Великоморавию были отправлены проповедники, которые противостояли бы влиянию немецкого духовенства и распространяли бы христианство среди моравского народа на его родном языке. В ответ император Михаил ІІІ отправил в Великоморавию миссию, возглавляемую братьями Кириллом и Мефодием – необычайно образованными для своего времени людьми с богатым опытом в миссионерстве. Именно эта миссия и положила начало великому делу святых братьев – созданию азбуки славянских народов, которая способствовала их приобщению к христианской цивилизации на понятном языке.
© Фото: Миглена Иванова
Момент пресс-конференции
“На практике, Великоморавская миссия братьев Кирилла и Мефодия ознаменовала конец процесса создания славянской письменности. Есть данные, что братья просветители работали над созданием славянской письменности задолго до их приглашения на эту миссию, ‒ рассказала проф. Светлина Николова. – Кирилл и Мефодий отбыли в Великоморавию с готовыми переводами важнейших христианских богослужебных книг: Евангелия, Апостола и Псалтыря. Этим и начался процесс распространения славянской письменности”.
После кончины Мефодия в 885 году распространение этой письменности в Великоморавии было приостановлено, а последователи дела святых братьев были изгнаны. “В этот момент, ‒ продолжает свой рассказ проф. Николова, ‒ болгарский князь Борис проявил себя как дальновидный государственный деятель, хорошо понимающий, что нельзя сохранить самостоятельность данной культуры, если она не развивается на родном языке. Князь Борис с готовностью принял в Болгарию учеников Кирилла и Мефодия, предоставляя им прекрасные условия для работы. Благодаря этому, славянская письменность выжила”.
Своим мнением о том, какое наследие завещали нам святые братья первоучители и их ученики, поделился проф. д-р наук Хайнц Миклас – декан кафедры славистики Венского университета. “Во-первых, это создание азбуки, литературного языка славян, славянской литературы, даже славянской церкви с собственным литургическим языком. Во-вторых, они оставили нам и, я бы сказал, идеологическую точку зрения, которую современные ученые называют “Третьим путем”. Братья ищут возможность лавировать между двумя крупнейшими церквями – Римско-католической и ортодоксальной Византийской. Они создают то, что мы сегодня называем “экуменизмом”. Но давайте уделим больше внимания азбуке. В те времена европейская община располагала двумя письменностями – греческой и латинской. Кирилл и Мефодий решили создать что-то новое – письменность, различную от греческого и латинского алфавита, которая обеспечила бы славянам культурную и христианскую идентичность. Они создали символические образцы букв, воссоздающие впечатление о сакральной письменности. Это явление уникально и в какой-то мере еретично с точки зрения римо-католиков и некоторых лидеров Константинополя. Вот почему, когда император Михаил пригласил Кирилла принять участие в Великоморавской миссии, создатель славянской письменности ставит два условия – позволить ему создать новую письменность и гарантировать ему, что впоследствии он не будет объявлен еретиком. То есть, он прекрасно понимал, что создание новой азбуки, нового языка, причем литургического, могут вызвать обвинения его в распространении ереси”.
Позднее, на территории Болгарии созданная святыми братьями глаголическая азбука постепенно была трансформирована в кириллицу, которая именно распространялась среди остальных славянских народов. Таким образом, как выделил проф. д-р наук Игорь Калиганов – декан Филологического факультета Российской Государственной академии славянской культуры, Болгария постепенно отняла цивилизаторскую роль Византии. “Получается смещение миссионерской роли Византии за счет Болгарии, которая становится главным миссионером для восточнославянского мира. В этом ее великая роль. В качестве доказательства я могу указать на древнеболгарские апокрифические тексты, утверждающие, что “болгары – избранный Богом народ”. Все это подтверждает значимость исторической роли Болгарии!”
В наши дни славянской письменностью, созданной 1150 лет назад святыми братьями Кириллом и Мефодием, пользуются более 300 млн. человек во всем мире.
Перевод Вили Балтаджияна
По публикацията работи: Миглена Иванова
Последвайте ни и в
Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!