Dimensune font
Radioul Național Bulgar © 2024 Toate drepturile rezervate.

26 septembrie este Ziua Europeană a Limbilor

Traducătoarea Svilena Gheorghieva: Învățarea limbilor străine ne învață să iubim și să prețuim bulgara noastră maternă

Foto: edl-bulgaria.eu

Diversitatea culturală și lingvistică - aceasta este ceea ce distinge Uniunea Europeană, iar limbile vorbite în comunitate sunt o parte importantă a patrimoniului cultural european. În prezent, există 24 de limbi oficiale în UE și de fiecare dată când un stat membru aderă la UE, numărul acestora crește. Această diversitate face, de asemenea, obiectul unei zile speciale în calendarul comunitar, care este sărbătorită în toate statele membre. Scopul este de a familiariza europenii nu numai cu propria limbă maternă, ci și cu limbile Europei și de a încuraja învățarea și utilizarea limbilor străine în traducere și interpretare.

„Multe limbi, o Europă” - acesta este motto-ul zilei de 26 septembrie, declarată în 2001 Ziua europeană a limbilor (EDL). Aceasta este organizată în comun de Consiliul Europei și Comisia Europeană.

În capitala bulgară au loc și o serie de evenimente tematice dedicate diversității lingvistice. Una dintre cele mai interesante inițiative este „Cafeneaua lingvistică”, unde chiar și începătorii pot învăța cuvinte de bază în franceză, engleză, finlandeză, irlandeză, poloneză, italiană, portugheză, spaniolă... și mai mult, pot învăța direct de la vorbitori nativi.


Următoarea inițiativă pe scară mai largă va avea loc pe 28 septembrie, când Târgul de limbi va avea loc în grădina orașului, în fața Teatrului Național Ivan Vazov din Sofia. Acolo, 20 de standuri tematice vor prezenta multe dintre limbile europene prin intermediul instituțiilor culturale și ambasadelor, co-organizat de Institutul limbii bulgare de la Academia Bulgară de Științe.

„Încercăm să creăm o atmosferă festivă cu multe jocuri lingvistice, quiz-uri, premii și multă muzică. Iar pentru toți cei care nu vor putea fi prezenți, oferim un test online pe platforma Zilei Europene a Limbilor la adresa https://edl-bulgaria.eu..

Acesta este deschis tuturor persoanelor cu vârsta de peste 14 ani în perioada 1-30 septembrie”, explică pentru Radio Bulgaria Svilena Gheorghieva, reprezentanta locală a Direcției Generale Traduceri a Comisiei Europene, organizația cea mai apropiată de Ziua Europeană a Limbilor.

„Traducerea se schimbă ca orice altă profesie, este inevitabil ca noile tehnologii să intre în domeniu. Timp de 25 de ani, CE a avut un serviciu intern de dezvoltatori și lingviști care creează traduceri automate. Inițial, aceasta se baza pe date statistice, dar mai recent s-a bazat pe modele lingvistice mari, așa-numitele LLM-uri. Prin urmare, noi, traducătorii, lucrăm cu noi tehnologii și cu aplicații de traducere asistată de calculator, cu memorii de traducere mari, cu seturi de date mari, folosind din ce în ce mai mult traducerea automată. Dar această traducere automată, spre deosebire de platforme precum Google sau alte aplicații comerciale, a fost dezvoltată în întregime intern de către colegii noștri și a fost antrenată pe textele noastre, adică este familiarizată cu întreaga legislație europeană. Așadar, munca noastră s-a schimbat mult, suntem ca niște postaci stricți ai traducerii automate și o folosim în instituțiile UE de un deceniu.”


Svilena Gheorghieva este traducătoare de mai bine de 20 de ani, vorbește fluent 14 limbi străine și nu încetează să-și îmbogățească cunoștințele de limbi străine. Cu toate acestea, unul dintre lucrurile la care vrea să se asigure că toată lumea acordă o atenție deosebită este frumusețea, bogăția și unicitatea limbii noastre bulgare native.

Cât de importantă este limba bulgară în Europa - aceasta este ceea ce dorim să arătăm tinerilor care ne vor vizita standurile cu ocazia Zilei europene a limbilor, spune Svilena Gheorghieva și continuă:

„Și, de asemenea, limba noastră nu este atât de mică, limba noastră are propria valoare și toate documentele UE sunt traduse în bulgară ca una dintre limbile oficiale - așa că suntem foarte dornici ca tinerii să realizeze cât de importantă este cu adevărat limba bulgară. Ei nu ar trebui să pretindă că sunt mai inteligenți și mai cool folosind cuvinte străine împrumutate în discursul lor și ar fi păcat dacă am începe să vorbim engleza proastă în loc de limba noastră bulgară interesantă, valoroasă, frumoasă, cu toată bogăția lingvistică pe care o deținem. Noi, traducătorii, găsim adesea în limbile străine cuvinte interesante, curioase, care nu au traducere în alte limbi. Dar și în bulgară avem astfel de cuvinte. Dau adesea exemplul cuvintelor „lyubov” (dragoste) și „obich” (tradus mai des prin „afecțiune”). Cu toții cunoaștem cuvântul pentru dragoste în engleză, franceză, italiană și alte limbi, dar în bulgară avem două cuvinte diferite pentru emoții apropiate, dar noi, bulgarii, știm că există o diferență între dragoste și afecțiune. Cuvântul „obich” în bulgară este folosit pentru a desemna ceva mai tandru, mai intim, mai sublim - vorbim despre afecțiunea maternă sau frățească, este mult mai aproape de inimă, în timp ce dragostea este un concept mai general. Dar iată, un astfel de cuvânt dovedește că limba noastră are nuanțe care nu pot fi transmise atunci când sunt traduse într-o limbă străină. Așadar, învățând limbi străine, învățăm să iubim și să apreciem mai mult limba noastră maternă.”


Fotografii: edl-bulgaria.eu, Facebook/Ziua Europeană a Limbilor, unimedia.shu.bg




Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!

Mai multe din categorie

Persoanele fără adăpost din Ruse vor primi o masă caldă gratuită

Pentru al 13-lea an consecutiv, persoanele fără adăpost din orașul Ruse vor primi o masă caldă gratuită în timpul lunilor de iarnă. Bucătăria socială a Crucii Roșii Bulgare își deschide din nou porțile în cel mai mare oraș bulgăresc de pe malul Dunării...

publicat în 25.11.2024 la 14:15

Baza bulgară din Antarctica este deschisă pentru noul sezon polar

De ziua patronului său spiritual, Sf. kliment Ohridski, baza bulgară din Antarctica și-a deschis oficial porțile. Membrii expediției conduse de prof. Hristo Pimpyrev au pus cu succes piciorul pe țărmul înzăpezit al insulei Livingstone la ora 21:30...

publicat în 25.11.2024 la 13:30

Chat-ul bulgăresc cu inteligență artificială BgGPT poate fi utilizat gratuit de oricine

Institutul de Informatică, Inteligență Artificială și Tehnologie de la Universitatea din Sofia „St. Kliment Ohridski” a făcut disponibilă pentru utilizare gratuită aplicația de chat cu inteligență artificială de ultimă generație BgGPT, disponibilă la..

publicat în 25.11.2024 la 11:30