В канун 24 мая Болгарский культурный институт (БКИ) в Москве реализовал два проекта, посвященных болгарской литературе.
Один из них – «24 болгарских стихотворения к 24 Мая», своеобразный поэтический марафон, посвященный Дню болгарского просвещения и культуры и славянской письменности. С 1 по 24 мая в социальных сетях БКИ представляет новые видеозаписи стихотворений болгарских поэтов - классическую и современную поэзию в переводе на русский язык. Среди представленных авторов − Валери Петров в переводе Иосифа Бродского, Елисавета Багряна в переводе Марины Цветаевой, Атанас Далчев в переводе Марии Петровых, Дора Габе в переводе Льва Озерова, Бойко Ламбовски в переводе Виктора Куллэ. В том числе и новые переводы стихотворений − Силвии Чолевой в переводе Марии Ширяевой и Элина Рахнева в переводе Антонины Тверицкой.
В рамках проекта стихотворения читали студенты московских вузов, представители болгарских школ в Москве, друзья Болгарского культурного института.
Еще один проект БКИ − аудиокаст и электронная книга «7 болгарских рассказов, 7 болгарских писателей, 7 студентов-переводчиков». Он осуществлен совместно с Московским государственным лингвистическим университетом и Библиотекой иностранной литературы (Отдел исследовательских программ и грантового мониторинга и Центр славянских культур). В этот проект включены только новые переводы произведений значимых современных авторов, это их первая встреча с российской публикой. В коллекцию вошли произведения Алека Попова, Александра Секулова, Георгия Господинова, Здравки Евтимовой, Елены Алексиевой, Иванки Могилской, Йордана Д. Радичкова.
При этом подбор произведений – дело самих авторов и они предоставлены безвозмездно. Авторы переводов – студенты-болгаристы Анастасия Гореликова, Виктория Сорокина, Дмитрий Лучаев, Катерина Шведченко, Мария Федорина, Наталья Быкова, Полина Либина, студенты 4 курса.
Аудиозаписи рассказов доступны для свободного скачивания в социальных сетях организаторов проекта, а в роли чтецов выступили друзья БКИ и Библиотеки иностранной литературы на добровольных началах. Идея была представлена онлайн 19 мая. Оба события являются частью программы «БКИонлайн» и «Болгарских сезонов в Иностранке».
Майя Праматарова, драматург, ведущий эксперт БКИ, инициатор и руководитель проектов, подчеркнула в интервью БНР успешное сотрудничество института с Библиотекой иностранной литературы и Центром славянских культур: «Мы прекрасно сотрудничаем и коллеги предоставляют нам исключительную возможность популяризации наших идей. К примеру, недавняя открытая лекция проф. Маргарет Димитровой из Софийского университета была опубликована на портале КУЛЬТУРА.РФ и ее услышали свыше 188 тыс. потребителей этого сайта. Надеемся, что подобный интерес вызовет и наш проект семи болгарских авторов. Работа для молодых переводчиков была непростой, это был искренний и углубленный процесс. Реализация подобных идей всегда объединяет много людей, концентрируя энергию всех участников. Отрадно, что во время, когда болгарская литература не так часто, в ее самых современных проявлениях, встречается с иностранной публикой, появляются подобные электронные издания и есть надежда, что в перспективе издание может появиться и в бумажной версии. В ситуации эпидемиологического кризиса БКИ продолжает работать онлайн, проводит кинопоказы и поэтические чтения онлайн, так как в Москве продолжается режим самоизоляции.Конечно, необходимость оставаться дома − это ситуация стрессовая, но, с другой стороны, что касается онлайн-проектов, не просто расширяется их аудитория, но и круг людей, готовых оказать поддержку, как с болгарской стороны, так и среди российских партнеров. Такая волна взаимной поддержки и некоей изобретательности в открытии новых форм работы в той ситуации, в которой нас вынуждают обстоятельства жить, может привести к развитию более широких возможностей, жанров и ключей к искусству, которым мы занимаемся и которое представляем».
Невена Праматарова, Программа БНР «Христо Ботев»
Перевод и редакция Елены Паскаловой
Фото: Болгарский культурный институт в МосквеБудители - это личности, к которым болгары испытывают не только признательность и восхищение, но считают их и самыми важными фигурами в своей истории, поскольку они пробуждают в них чувство национальной принадлежности. Однако, что стоит за понятием..
Сегодня на специальной церемонии виртуозным болгарским скрипачам Светлину Русеву и Лие Петровой будут вручены скрипки Страдивари 1716 года и Гварнери дель Джезу 1733 года, принадлежащие болгарскому государству. Выдающиеся скрипачи получат возможность..
В течение четырех дней с 28 по 31 октября жители и гости города Русе получат возможность насладиться бразильским кино, литературой, музыкой с бесплатным входом. Мероприятие проходит в здании дома-музея единственного болгарского лауреата Нобелевской..
Будители - это личности, к которым болгары испытывают не только признательность и восхищение, но считают их и самыми важными фигурами в своей истории,..