«Современный болгарский язык укрепил свои позиции благодаря переводу Библии Петко Славейкова. Иван Вазов считал ее учебником, который сформировал книжный болгарский язык», – отметил Михаил Гырков, один из соавторов книги «150 лет переводу Библии Славейковым».
В этом году исполняется полтора века современного перевода Священной книги, известной еще как перевод Петко Славейкова. Фонд «Источник будущего» организует ряд событий по всей стране, посвященных происхождению Библии и ее вкладу в историю болгарской духовности, культуры и самосознания.
С 3 по 5 октября в Кюстендиле можно будет посетить «Выставку Библии», на которой специальные информационные панно знакомят жителей и гостей города с историей священного текста, с его духовной, непреходящей ценностью. Свои знания о Книге книг посетители могут проверить на интерактивной стене, а также посетить показ фильма «Борьба за коробку», посвященный юбилею перевода Славейкова.
"Зная историю, можно бороться за то, чтобы хорошее повторялось, а плохое – нет". Такими словами министр культуры Найден Тодоров открыл в Национальном археологическом институте выставку "Повелители соли: Провадия – Солеварня (5600-4350 гг. до..
С 8 июня по 9 октября в итальянском городе Роверето будет представлена международная выставка на тему: "Права и достоинство человека". На форуме, который в этом году проходит в 18-й очередной раз, показаны тематические произведения художников из..
Немецкий театральный журналист Дитер Топ предложил спектакль "Гаага" болгарского режиссера Галина Стоева на премию "Культурного форума Европа" за достижения в сфере культуры. Об этом сообщили организаторы Международного театрального фестиваля..