Пять лет назад молодая учительница Александрина начала преподавать в небольшом болгарском городе детям с 1 по 5 класс. Но она была удивлена, узнав, что большая часть ее учеников … неграмотны и знают всего несколько букв азбуки. Кроме того, в ее классе оказались дети, которые вообще не знали болгарского языка.
Александрина не единственный учитель в Болгарии, который сталкивается с подобным профессиональным испытанием. У 20 % учеников начальных классов в Болгарии родной язык не болгарский, согласно неофициальной статистике фонда «Вместе на уроке». Чаще всего это дети цыганской или турецкой национальности, а также дети беженцев. Но их число условно, так как сложно получить реальные данные, уточняют из фонда.
С проблемой незнания детьми болгарского языка сталкиваются учителя в районах с преобладающим населением из нацменьшинств. «Долгое время у меня было ощущение, что дети не очень хорошо понимают меня на уроках. Я стала сама искать решение этой ситуации», – делится Александрина. Она стала собирать материалы и изучать зарубежные источники, пробуя методы, по которым сама изучала иностранные языки. «Мои ученики успешно закончили год, не прошли дальше только двое, которые не умели читать и писать. Но у них проблема другая – они не ходили в школу», – уточнила учительница.
Долгое время власти не замечали трудностей, с которыми сталкиваются в школе дети, чей родной язык не болгарский. Игнорировали и проблемы в работе их учителей. Конечно, наилучшее средство исключить социальную изоляцию таких детей – усвоение болгарского языка в раннем возрасте.
«Все-таки быть одним из детей, которых специалисты называют билингвы, – большое преимущество», – уверена Вяра Михайлова, специалист по раннему двуязычному развитию из ассоциации ЕдюкАрт. По ее словам, многоязычность – это потенциал, который есть у этих детей и его надо использовать в школе. Хорошая новость в том, что уже готов и находится в доступе первый болгарский букварь для учеников, чей родной язык не болгарский. Это пособие полезно и для детей, у которых недостаточно развиты языковые умения при поступлении в школу, а также для тех, кто живет за рубежом в чужой языковой среде.
Авторы озаглавили школьное пособие «Почитаем с Асей и Явором» – два имени с первой и последней буквой болгарского алфавита. Учебник распространяется в сети бесплатно и учителя могут его использовать в новом учебном году как дополнительный материал при освоении чтения.
«Мы хотим помочь детям успешно справиться с учебой, чтобы остаться в школе», – уточнила Вяра Михайлова, которая является и автором учебника:
«Коллеги учителя поделились, что дети до 3 и 4 класса испытывают затруднения с освоением техники чтения, а ведь это ключевое умение для успеха в учебе. Поэтому мы изучили их нужды. У большинства детей, с которыми мы работаем, родной язык или цыганский, или турецкий. Они очень часто начинают входить в контакт на болгарском языке только в возрасте 5-6 лет. Это значит, что эти дети на пути к тому, чтобы стать билингвами, но еще не являются ими. Когда язык начинают осваивать позднее, после того как родной язык уже освоен, процессы другие и ученики нуждаются в целенаправленной языковой поддержке, чтобы справляться с учебой в школе. С моей коллегой д-ром наук Анастасией Новековой у нас есть опыт из Германии, мы там учились и работали именно в этой сфере. Теперь наша цель – применить мотивацию и опыт международных университетов в болгарской школе. Наш долгосрочный партнер – Министерство образования и науки».
Составила: Гергана Манчева
Перевод Елены Паскаловой
Фото: educ-art.eu, prepodavame.bg, Facebook / @teachforbulgariaУже больше недели история семьи животноводов, разводящих автохтонных пород овец привлекает внимание не только общественности в Болгарии, но и наших соотечественников, проживающих за рубежом. И наместо того, чтобы следить за театром, который..
Болгаристика – предмет, пользующийся особым уважением в Мелитопольском государственном педагогическом университете им. Богдана Хмельницкого в Украине. Поэтому не удивительно, что именно он стал организатором состоявшихся недавно Международных..
Кто сказал, что болгары – хмурые и пессимистичные люди. Прогуляйтесь по рождественским базарам Софии, и у вас останется совершенно другое впечатление. Праздничных украшений, музыки, каруселей и ларьков, переполненных угощениями и сувенирами ручной..
Восемь аутентичных болгарских традиций и передаваемых от поколения поколению умений из разных краев страны недавно были занесены в Национальную..
С приближением зимы многие в Европе задаются вопросом, как наступающий сезон повлияет на их домашний бюджет, и не придется ли им выбирать между..
"В книге "Болгария – моя песня" Илия Луков раскрывается как большой патриот, много сделавший для болгарского духа". Так Галин Георгиев, этнограф и один из..