Ефирни телефони: 02 963 56 50 и 02 963 56 80
Размер на шрифта
Българско национално радио © 2025 Всички права са запазени

Рос Уфбърг и Питър Блексток - за българската литература в САЩ, страховете и любовта от редактирането на книги

Питър Блексток и Рос Уфбърг
Рос Уфбърг и Питър Блексток са редактори и преводачи от САЩ, които бяха гост-лектори в Созополските семинари по творческо писане, които се организират всяка година от фондация "Елизабет Костова". Освен това двама взеха участие и в тазгодишното издание на "СтолицаЛитература" със специални лекции и семинари върху дейността на редакторите, любовта и страховете в професията.

Ето и кратки биографични справки за двамата:

Рос Уфбърг е писател, преводач и съучредител на „New Vessel Press“, специализирано издателство за преводна литература. Самият той превежда от руски и полски език, а преводите му включват: мемоарите на полския писател и виден бунтар Марек Хласко - два негови романа са преиздадени от „New Vessel“. Публикации на Уфбърг се появяват както в The Guardian, така и в онлайн изданието на The New Yorker и The LA Review of Books. Понастоящем заедно с „New Vessel Press“ пребивават в Ню Йорк.

Родом от Англия, Питър Блексток учи немски и руски в Оксфордския университет. Започва своята кариера в Лондон, където работи като литературен скаут, консултиращ чуждестранни издателства и филмови продукции. През 2011 г. започва работа в изд. „Grove Atlantic“, където в момента е редактор. Занимава се с художествена литература, трилъри, документалистика и драма.

Книгите, до които е достигнал, или е редактирал в превод, включват And You Didn’t Come Back от Марселин-Лоридан-Ивенс, Wrecked от Шарлот Роше, Back to Back от Джулия Франк, Vino Business от Изабел Сапорта, Хищникът. Жертвите от харема на Кадафи от Аник Кожан, както и The Man Who Spoke Snakish от Андрюс Киврак. Други писатели, с които работи, включват Уил Селф, Дейвид Абрамс, Джеси Айзенбърг, Исмаил Кадаре, Виет Танх Нгуен, Робърт Олън Бътлър, Ийв Харис, Джеймс Хауърд Кънстлър. Живее в Куинс, Ню Йорк.

В аудиото, където е интервюто на Юлия Владимирова, можете да чуете за отзвука на българска литература в САЩ, интереса на редакторите към нея и особеностите при превода и редактирането на книгите - рисковете, страховете и страстта.



Последвайте ни и в Google News Showcase, за да научите най-важното от деня!
Бъдете наши приятели във Facebook, следвайте ни и в Instagram. За да научавате всичко най-важно, присъединете се към групите за новини – БНР Новини, БНР Култура, БНР Спорт, БНР Здраве, БНР Бизнес и финанси.
ВИЖТЕ ОЩЕ
ул.

Софийски разкази - Спомен за ул. "Търговска"

Къде е била ул. "Търговска" - наследник на старата софийска голяма чаршия? Слушаме спомените на Тодор Влайков от влизането му в София. Поглеждаме и книгата "София през вековете" на Александра Монеджикова - особено за софийския безистен. Още за участта за стария "Чохаджийски хан" в спомените на Феликс Каниц и Евлия Челеби. Георги Каназирски-Верин..

публикувано на 22.11.25 в 16:00
Георги Белстойнев

Историята оживява - Георги Белстойнев

Георги Белстойнев, освен самоковски художник, е първият уредник на музея на Димчо Дебелянов в Копривщица. С помощта на уредника на самоковския музей Любомир Николов. Слушаме Елена Белстойнова, дъщеря на художника: "Историята започва от белия (хубавия) Стойне, шивач. Бяга от Самоков в Панагюрище, може би е изработвал дрехите на Бенковски. Синът му..

публикувано на 22.11.25 в 15:00
чл.-кор. проф. Владко Панайотов и проф. Маринела Панайотова на 75-ия му рожден ден

Адресите на любовта – чл.-кор. проф. Владко Панайотов и проф. Маринела Панайотова

Чл.-кор. проф. Владко Панайотов и житейската му и научна половинка проф. Маринела Панайотова са женени от 40 години и когато човек ги наблюдава изглеждат като скачени съдове. В студиото на Адресите на любовта присъства само по-силната половинка от семейството, но това пък му даде възможност безконтролно да хвали съпругата си. Специалистът по..

публикувано на 22.11.25 в 14:00

Сценарият не е единственото, което движи игрите

Димитър Ганев представя  Game awards - еквивалентът на Оскарите в индустрията на видеоигрите: "Най-хубавото на нас, възрастните геймъри е, че навремето всичко бе на кабел и не можеше да го хвърлиш надалеч. Сега най-номинираната игра не може да се играе с клавиатура. Има връщане и към игрите с история, но и към уменията на геймъра. Модулите..

публикувано на 22.11.25 в 12:14
Иляна Мирчева

Децата се радват и на материалните неща, но най-вече на общуването

Иляна Мирчева  от Фондация „Запази Доброто“ представя Коледните им кампании : „Стани таен Дядо Коледа“ е паралелна с „Подари коледна вечеря“, и двете са за Северозападна България. Добри хора влизат в ролята на Дядо Коледа и купуват подарък на дете, което ни е написало от какво има нужда и какво ще го зарадва. Имаме в нашата платформа..

публикувано на 22.11.25 в 10:56
Весела Данчева

Трамплин за идеите на младите автори

След първото издание в Тбилиси през есента на 2024 г., България е домакин на второто издание на Френския филмов фестивал, с фокус върху анимационното кино. Весела Данчева (Компот колектив) ни го представя, заедно с включената в него международна обучителна програма за развитие на късометражни анимационни филми. В Black Sea Animation Workshop участват..

публикувано на 22.11.25 в 10:09

По Коледа чудесата в Община Елин Пелин са свързани и с бебета

16-метрова коледна елха ще грейни със стотици празнични  лампички на централния площад в гр. Елин Пелин на 29 ноември от 18:00 ч. Заедно с празничното настроение местната администрация се е погрижила и тази година за каузата под мотото „По Коледа се случват чудеса: Пожелаваме си бебе!“. Подкрепени от Община Елин Пелин двойки с..

публикувано на 21.11.25 в 19:12