Интересът му към превода се е зародил още в езиковата гимназия, тъй като там е имало специализирани часове по превод. Относно бележките под линия, които много хора пренебрегват, той каза, че те са за привличане на внимание от страна на преводача и на тях не се гледа с добро око в бранша. Трудното в един превод е да се предаде почти същия смисъл, защото нюансите са много различни на различните езици, всичко е наслоено с култура, история, езикови и граматически особености.
"Винаги има един процес на договорка между преводача и читателя относно есенцията на това, което искаме да преведем. Кое в изречението, или в думата, която трябва да преведем е основното, кое е качеството на едно съществително, което ние искаме да предадем на читателя", отбеляза Або.
Той сподели, че има слабост към преводите на Кирил Кадийски, който е превеждал Бодлер, тъй като френският е много благозвучен за поезия и добави:
"Мисля, че той е много добър в това да свежда езика до съвсем естественото му звучене". По думите на Або, изборът на издателя кой преводач ще наеме е тежък, като също от голямо значение е и кой ще бъде редактор.
"Един превод може да звучи съвсем приемливо за нетренираното око/ухо, но с намесата на редактора вече се получава едно произведение на изкуството", коментира Або. Той добави, че винаги трябва да се превежда от оригинала, а не през някой друг език.
Повече подробности можете да чуете в звуковия файл
Изнесеното ни мобилно студио днес предава от Южния парк, където е поредното издание на „Реките на София“, на което гостуват и "Граждански будилник". Първи с нас са Айлин Юмерова – организатор на "Граждански будилник" и Захари Янко в – водещ и организатор на „Кръгла маса без маса“: "Заедно с Краси Костов от "Седемте посоки" сме подготвили..
Тази седмица Горна Малина празнува. Тържествата започнаха на 27 август и продължават до края на месеца. Традицията е общината да празнува в последната събота и неделя на август, обясни пред БНР-Радио София Ганка Христова , експерт "Култура и образование" в Община Горна малина. Тя разказа, че досега жителите са гледали кино под звездите и..
Пълното обновяване на втория подлез на "Орлов мост", който свързва Княжеската градина с ул. "Сан Стефано", приключи тази седмица, съобщиха от Столичната община. Според кмета на София Васил Терзиев, мястото е напълно преобразено и от тъмен, изоставен и вандализиран тунел е превърнато в осветено, сигурно пространство, център за изява на..
С концерт на Соня Йончева и Виторио Григоло, озаглавен "Италианска вечер", започна снощи фестивалът "Гала в София" на площада пред катедралния храм "Св. Александър Невски". Той ще продължи тази вечер с концерт на Соня Йончева, Пласидо Доминго и Хосе Карерас, озаглавен "Големият финал" . "Гала в София" започва с "Италианска вечер" Не..
Държавата започна поетапно прехвърляне на имотите от бившето жп трасе от "Изгрев" до район "Слатина", върху което има планове Столичната община да изгради линеен парк с велоалея и съпътстваща инфраструктура към нея от гара "Пионер" до ВТУ "Тодор Каблешков". Това потвърди в ефира на БНР-Радио София кметът на район "Изгрев" д-р Делян..
Уволнената директорка на общинското предприятие "Паркове и градини" Милена Васева била неинициативна, не е предложила преструктуриране на дружеството и затова работниците били с ниски заплати. Това обясни като мотиви за отстраняването ѝ зам.-кметът по екология на Столичната община Надежда Бобчева пред БНР . Другото обвинение към Васева, заради..
Този август беше месец на отпуск не само за институциите и политиците, а като че за пръв път в българската история – и за протестите. "Самите политици, които се оказаха в средата на тези протести, се опитаха да намерят основание и оправдания за това - защо те не са толкова масови или толкова гневни. Това сякаш стана тенденция в българската..