В Централното фоайе на Националната библиотека “Св.св. Кирил и Методий“, бяха представени две нови издания, свързани с вълшебството на мистичния Изток. За едното от тях - новото издание на „Китайски приказки“, разказа пред Радио София, доц. д-р Антония Цанкова - преподавател в Софийския университет по дисциплините “Граматика на китайския, старокитайския език“ и “Практически китайски език-устен превод“
Доц. Цанкова има научни изследвания в областта на граматиката на съвременния и класическия китайски език, функционалната лингвистика, семантиката и прагматиката. Тя е и съставител на сборника „Китайски приказки“.
Доц. д-р Антония Цанкова разкри как се избира от огромното приказно богатство на Китай най-важното, което би могло да привлече детската читателска аудитория.
„Писмената литература – сказания, предания, притчи, митове, легенди, в Китай са изключително многобройни, тъй като китайската цивилизация има около 3 500 години писмена история и през тези хилядолетия тя продължава да надгражда непрекъснатата си писмена история. Това е една цивилизация, която няма прекъсване на нишката на развитието си, въпреки историческите катаклизми, през които всяка една цивилизация преминава“, отбеляза доц. Цанкова.
По думите й, сред огромното богатство на писмената и фолклорна история на Китай, има открояващи се емблематични произведения, които са известни на носителите на китайската култура и на хората, занимаващи се с изследването й. Проектът е иницииран от наше издателство, което прави вече цяла серия от такива сборници – “Приказки на народите“ .

„И дойде ред и на китайските приказки и при първоначалния подбор наистина беше голямо предизвикателство“, разкри тя и допълни, че след направения по-широк подбор е получила и консултация от докторант от катедрата по "Китаистика".
„Консултирахме се с нея, за да каже и тя като носител на тази култура, кои са най-обичаните, най-харесвани и дълбоко трогващи китайската душа приказки, и така стигнахме до дванадесет в това издание“, сподели доц. д-р Антония Цанкова.
Освен вълнуващо пътешествие до двореца на Нефритения император, читателят ще се потопи и в историята на възникването на китайския зодиак, в специалната легенда преразказана като приказка, озаглавена „Животните от китайсия зодиак“. Това е една интересна история, която дава представа за различни страни от китайския начин на мислене и устройство на света. Някои по-класически притчи също са преразказани по достъпен и приятен за четене начин.
Всяка приказка от изданието завършва с мъдра поука, а това дава възможност на малкия читател да се запознае с културата и обичаите на древен Китай.
"Красивите илюстрации са дело на Борис Стоилов, който се занимава с илюстриране на книги повече от 30 години и има много добро чувство за естетиката на всяка една страна и култура която изобразява", посоци още доц. д-р Антония Цанкова.
Преводът на приказките е на Христина Теодосиева и Мая Ненчева - млади вече завършили студенти и преподаватели по "Китаистика".
Чуйте още от разговора на Гергана Пейкова в звуковия файл.

Цветелина Заркин, общински съветник в София и част от българската делегация в Европейския комитет на регионите ни представя два ключови европейски форума, които ще обединят представители на институции и местни власти от цяла Европа: " Комитетът на регионите представя позициите на местните власти, които сме най-близко до гражданите. Трябва да имаме..
Lampa Inc е група от Шумен, която вече е в студиото и се представят един по един с инструментите си. В края на 90-те се запознават в едно заведение, което се казва "Лампа": "В Шумен всичко сами си правим - студио, албуми. Имаме много активни групи за такъв град. За нас бе ясно какво искаме - да правим авторска музика в България. Има разлика в..
Идеята за проекта „Глас: Симфонична интерпретация на българска музика“ е на Джеордже Денис Арделян, потомък на банатски българи. Неговите оркестрови обработки и авторски композиции са вдъхновени от известни любими български народни песни като „Ах, къде е мойто либе“, „Лудо младо“, „Македонско девойче“, „Лиляно моме“, „Море сокол пие“, „Брала..
Радиоразходката днес е посветена на последните месеци на Яворов - малко след смъртта на Лора Каравелова и вторият успешен опит за самоубийство. Началото на края е в дома на сем.Тихови в края на 1913 г. Сградата сега не съществува. Освен спомените на Яворов, цитираме в-к "Утро" и в-к "Мир". Убийство или самоубийство? Всеки вестник споделя история -..
В Деня на будителите, но и на журналистиката, обръщаме внимание на списание "Любословие" и неговия издател - Константин Фотинов. Славейко Докузов от Историческия музей в Самоков е наш събеседник и един от съставителите на изложбата, посветена на 240-та годишнина от рождението на Константин Фотинов: На откриването, директорът на музея казва, че "не е..
Името на първата българска дипломирана лекарка и една от най-големите дарителки от началото на ХХ век тъне в незаслужено забвение. Освен в родното ѝ Габрово, където окръжната болница носи нейното име. А д-р Тота Венкова Чехларова се посвещава на бедните и на страдащите, за да потисне травмата от трагично завършила любов. За споделените ѝ..
Бояна Гяурова и Марта Москова в аванс ни представят Международният форум за графичен дизайн "Мелба дизайн" - очаквайте ни на 8 на живо от там: "Всяка година фестивалът расте. Основният фокус е лекционният симпозиум със 7 дизайнера от Европа. Винаги да има от всичко за всеки. Куратори, организатори на подобни събития. На 6 откриваме изложбата..