Кръстина Денчева от сдружение "Брас перспективи" разказа в предаването "Радиокафе" за новото коледно музикално пътешествие на екипа на "Коледни истории за брас и глас".
"Ноември е месецът, в който творческият ни екип се отправя към Северна Европа, за да продължим музикалното пътешествие за брас и глас, което започна през 2021-ва, с най-красивите старинни песни на Скандинавия, Германия и Нидерландия“, споделя тя.
Денчева е създател на концепцията и продуцент на "Коледни истории за брас и глас".
Традиционните 5 тромбона вече звучат в изпълнение на колеги от 4 държави:
Мустафа Халилов (първи тромбон) - Азербайджан, проф. Атанас Карафезлиев (втори тромбон) и Димитър Стоев (бас тромбон) - България, Катрин Шул (трети тромбон) - САЩ и Хорхе Нието (четвърти тромбон) - Испания.
Сингълът "Sedhel I Fuin" ("Тиха нощ, свята нощ" на езика синдарин) открехва елфическите порти към следващия LP албум "Коледни истории за брас и глас: "Северно сияние" 2025.
Джаз вокалите него са поверени на вокална група "Спектрум".
"Сингълът е много любим за нас - като концепция и като символи, които влагаме в него. Поемаме към едни елфически гори, които са на Север. Това е Север този път с литературна насока, който е определен от Дж. Р. Р. Толкин", разкри Денчева.
Как се зароди цялото хрумване и как елфите се превърнаха в музика?
"Това беше моя идея още в началото на проекта, тъй като имахме нужда заедно с основния ни аранжор Даниел Николов да измислим песни, които са малко на брой но са популярни в цяла Европа по абсолютно безапелационен начин - разказа тя. - Но исках да открия нещо, което да бъде безкрайно неочаквано, включително и за европейската аудитория, която вече имаме. Аз съм запален почитател на Толкин, но не само като литература, но и като автор на прекрасните светове, които обичаме (“Властелинът на пръстените“ “Хобит“,“Силмарилион“), но и като учен – лингвист, филолог. За мен беше една изключително интересна част от проучванията, които правя, свързани с албума и подбора на песните и цялата история с елфическите езици на Толкин, който всъщност е създал нови групи езици, които са изключително добре обмислени, със свои диалектни групи."
Целият разказ как се осъществява за решението ѝ „Тиха нощ, свята нощ“, да бъде преведено на синдарин, може да проследите в разговора.
Денчева намира превода на Алфред Тютинг, създал един абсолютно нов прочит на "Тиха нощ, свята нощ“, който по думите й няма нищо общо с Рождество.
"Когато се прави превод от един език на друг, най-трудно се превеждат стихове, затова никой не ги превежда, а просто се пишат нови.
Великолепният Алфред Тютинг описва в стихове раждането на владетел, следващият елфически владетел и онзи миг на възхита и тишина, която настъпва в момента, в който започва новият цикъл в кръговрата на живота, когато природата се преражда. Една много по-древна, езическа концепция на това, на което по-късно стъпва християнството и което е много тясно свързано със световете на Толкин", поясни тя.
Новата концепция на песента от своя страна изисква прецизност към музикалния аранжимент.
"Предизвикателството беше много сериозно като творческа концепция. Този сингъл, който е крачка към следващия ни албум, е много различен от това, което беше в първите три години като звук и характер на музиката, което слушателят може да усети в първия ни голям албум и двете EP-та , които направихме през 2022 и 2023 година - увери Кръстина Денчева. - В целия ни проект петте тромбона са ключови, те са нашата запазена марка и мисля, че с този сингъл намерихме идеалната комбинация от хора, които да свирят това, което заедно с Дани Николов си представяме."
Още аспекти около сингъла „Sedhel I Fuin“, чуйте в разговора на Лили Големинова, в който от Грьонинген се включи и аранжорът Даниел Николов.
Изнесеното ни мобилно студио днес предава от Южния парк, където е поредното издание на „Реките на София“, на което гостуват и "Граждански будилник". Първи с нас са Айлин Юмерова – организатор на "Граждански будилник" и Захари Янко в – водещ и организатор на „Кръгла маса без маса“: "Заедно с Краси Костов от "Седемте посоки" сме подготвили..
Тази седмица Горна Малина празнува. Тържествата започнаха на 27 август и продължават до края на месеца. Традицията е общината да празнува в последната събота и неделя на август, обясни пред БНР-Радио София Ганка Христова , експерт "Култура и образование" в Община Горна малина. Тя разказа, че досега жителите са гледали кино под звездите и..
С концерт на Соня Йончева и Виторио Григоло, озаглавен "Италианска вечер", започна снощи фестивалът "Гала в София" на площада пред катедралния храм "Св. Александър Невски". Той ще продължи тази вечер с концерт на Соня Йончева, Пласидо Доминго и Хосе Карерас, озаглавен "Големият финал" . "Гала в София" започва с "Италианска вечер" Не..
Държавата започна поетапно прехвърляне на имотите от бившето жп трасе от "Изгрев" до район "Слатина", върху което има планове Столичната община да изгради линеен парк с велоалея и съпътстваща инфраструктура към нея от гара "Пионер" до ВТУ "Тодор Каблешков". Това потвърди в ефира на БНР-Радио София кметът на район "Изгрев" д-р Делян..
Уволнената директорка на общинското предприятие "Паркове и градини" Милена Васева била неинициативна, не е предложила преструктуриране на дружеството и затова работниците били с ниски заплати. Това обясни като мотиви за отстраняването ѝ зам.-кметът по екология на Столичната община Надежда Бобчева пред БНР . Другото обвинение към Васева, заради..
Този август беше месец на отпуск не само за институциите и политиците, а като че за пръв път в българската история – и за протестите. "Самите политици, които се оказаха в средата на тези протести, се опитаха да намерят основание и оправдания за това - защо те не са толкова масови или толкова гневни. Това сякаш стана тенденция в българската..
През месец септември в Народно читалище "Братя Миладинови -1917" в столичния кв. “Княжево”, ще бъде дадено началото на новия културен сезон с инициативата "Лятно кино на открито", която ще е първата стъпка на една важна благотворителна кампания за облагородяване на забравените пространства в емблематичната сграда на читалището. То е основано..