Një ortek zëvendësimesh dhe falsifikimesh monstruoze po ndodh në Maqedoninë e Veriut. Kjo është një teknikë themelore e filologëve, shkrimtarëve, gazetarëve dhe figurave publike atje që nga viti 1944, tha para Programit “Horizonti” të Radios Kombëtare Bullgare, Prof. Anna Koçeva nga Instituti i Gjuhës Bullgare në Akademinë Bullgare të Shkencave.
Në një "Libër i ri i Bardhë për mosmarrëveshjen gjuhësore me Maqedoninë e Veriut" janë përshkruar një numër shembujsh të zëvendësimit. Midis tyre është mënyra se si u botua poema “Lamtumirë” nga Hristo Botevi si “këngë popullore maqedonase pa autor”. Shkencëtarja bëri thirrje që të tregohen vazhdimisht falsifikimet e trashëgimisë kulturore dhe historike nga ana e Shkupit. Libri do të përkthehet në një numër gjuhësh, shpjegoi Prof. Anna Koçeva.
I vetmi lektorat për gjuhën, letërsinë dhe kulturën bullgare në Gjeorgji gjen një mjedis të përshtatshëm në Universitetin Shtetëror të Sokhumit në Tbilisi dhe po bën hapa gjithnjë e më të sigurt. Shkolla bullgare në kryeqytetin gjeorgjian gjithashtu po..
Filmi bullgar "Dita kur ajo do të lindë", me regji dhe skenar nga Emil Spahijski (në bashkautorësi me regjisorin rumun Bogdan Mureshanu), i bazuar në tregimin me të njëjtin titull nga shkrimtarja Jordanka Beleva, fitoi Çmimin e Publikut në..
10 vite dhe 18 000 fotografi të publikuara – ky është bilanci i Ivan Shishiev, i cili lejoi veten të hedhë një vështrim të shkurtër pas në dekadën e kaluar. Vite, në të cilat ai ka fiksuar pa numër momente, fytyra dhe vende simbolike në kryeqytetin..