11. маја на дан Свете браће Кирила и Методија – стваралаца словенског писма и духовних покровитеља Европе, у Националном дворцу културе у Софији отвара се 19. Салон уметности концертом фолклорних ансамбала „Филип Кутев”, „Пирин” и „Тракија”. Уметност игре у склопу Салона представља и балетска формација „Арабеск” поставком „Трајекторије жеље”. Балети „Лабудово језеро”, „Жизела” и „Дон Кихоте” биће представљени у парку Војне академије. Премијерну балетску бајку „Мачак у чизмама” пак извешће деца за децу, а кореограф и редитељ је истакнута бугарска прима балерина Красимира Колдамова.
У склопу Салона предвиђене су изложбе дела акад. Дечка Узунова и живописца Стојана Илијева, као и дечја поставка атељеа „Бајни свет” и Национална изложба ликовних школа. У парку испред НДК деца ће цртати, радити предмете од глине, играти и створити и позоришну представу.
Занимљив је и дијалог песника Маргарите Петкове и Добромира Банева у књизи „Апсурдна времена”, која ће бити представљена 15. маја. Мариус Куркински пак ће привући љубитеље позоришта својом интерпретацијом дела Достојевског „Сан смешног човека”. По традицији у склопу Салона се приређује и Недеља шпанског и иберо-америчког филма. Поштоваоци икебане пак ће уживати у цветним композицијама Шогоа Каријадзакија из Јапана, чија је изложба део Дана јапанске културе у Бугарској.
Без сумње најбогатији је музички програм Салона. Акцент је стављен на 100-годишњицу рођења великог бугарског баса Бориса Христова. Њој је посвећена и поставка „Набука” Старозагорске опере у режији Анете Лајстеншнајдер из Немачке. Очекују нас још: поставка под ведрим небом опере „Борис Годунов” испред храма Светог Александра Невског, низ концерата, у том броју и Мешовитог хора Бугарског националног радија, конференција на Бугарској академији наука, пројекције документарних филмова.
Ове године партнер Салона уметности је фестивал „Софијске музичке недеље”. На њиховом заједничком програму је преко 50 манифестација, а наступиће уметници из више од 15 земаља. Ти су форуми део културне стратегије Софијске општине у прилог кандидатури нашег главног града и југозападног региона Бугарске за Европску престоницу културе 2019. г.
Превод: Александра Ливен
Преводиоци Јан Махеј (Чешка), Елвира Борман (Немачка), Хана Сандборг (Шведска), Хана Карпинска (Пољска) и Ливија-Марија Нистор (Румунија) нови су учесници резидентског програма Куће за књижевност и превод у Софији , који ће трајати до октобра 2024. г...
Чувени археолог и путник проф. Бетани Хјуз креће на узбудљиво путовање кроз Бугарску у новој епизоди емисије „Трагање за благом са Бетани Хјуз“, која је на дан празника, 24. маја, емитована на каналу Viasat History. Ову епизоду бугарска публика..
„Пређе Словени не имађаху књига, него цртама и резама цртаху и гатаху, јер беху пагани. Крстивши се, беху принуђени писати латинским и грчким писмом словенску реч без устројавања. Но како се може писати добро грчким писменима бог , или живот , или..